Aclaran funcionarios vietnamitas la posición de su país en la disputa con China

(VOVworld) – En la rueda de prensa internacional del 23 de mayo, al referirse a la afirmación del primer ministro Nguyen Tan Dung de que “Vietnam no cambia su soberanía por una amistad quimérica” en entrevista concedida a agencias cablegráficas extranjeras durante su asistencia al Foro Económico Mundial sobre Asia oriental en Filipinas, el vice jefe de la Comisión de asuntos fronterizos, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, Tran Duy Hai, comentó que el derecho territorial es sagrado e inmutable, y que la independencia y la soberanía son más preciadas que el oro.

Aclaran funcionarios vietnamitas la posición de su país en la disputa con China  - ảnh 1
Tran Duy Hai, vice jefe de la Comisión de asuntos fronterizos,
del Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam

Ante la información sobre el envío de fuerzas militares chinas a la frontera con Vietnam y la posibilidad de conflictos armados, Tran Duy Hai la desmintió y aseveró que en el último encuentro entre los vice cancilleres de ambos países, las dos partes acordaron no emplear medidas militares para resolver las discrepancias.

Ante la pregunta sobre la posibilidad de Vietnam de tomar medios jurídicos para resolver la situación, Nguyen Thi Thanh Ha, encargada del Departamento de Legislación y Convenciones internacional de la Cancillería vietnamita dijo: “En calidad de miembro de la ONU y de la Convención de Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, Vietnam tiene derecho a emplear todos los mecanismos para resolver las disputas en su relación. Las altas autoridades vietnamitas también afirmaron que no excluyen ninguna medida posible. Como organismo a cargo de la consultoría jurídica, nos preparamos para todas las eventualidades y desplegaremos todos los medidos pacíficos, incluido recurrir a tribunales internacionales, una medida aceptada por la Convención del derecho del mar de 1982.”

Aclaran funcionarios vietnamitas la posición de su país en la disputa con China  - ảnh 2
Nguyen Thi Thanh Ha, encargada del Departamento de Legislación
y Convenciones internacional de la Cancillería vietnamita

El jefe del Alto Mando de las Fuerzas costeras de Vietnam, Ngo Ngoc Thu, refutó en la rueda de prensa las calumnias del Ministerio de Relaciones Exteriores de China al decir que barcos vietnamitas provocan y se lanzan hacia las embarcaciones chinas. Aclaró: “Rechazamos esta mentira. En realidad, China moviliza muchos barcos para proteger su plataforma petrolera, particularmente el 20 de mayo pasado, se registró la presencia de 137 embarcaciones chinas en la zona, entre ellas 4 buques de guerra, y varios aviones. Naves chinas utilizan cañones de agua y faros de gran potencia, además de crear ondas de ultrasonido para causar intencionalmente daños a embarcaciones vietnamitas, y embistieron a varias.”

Aclaran funcionarios vietnamitas la posición de su país en la disputa con China  - ảnh 3
Una imagen que deja claro los actos agresivos de los barcos chinos 
contra embarcaciones vietnamitas 


En cuanto a la pregunta sobre cómo aprovechará Vietnam el apoyo de la Asociación de Naciones del Sudeste de Asia (ASEAN) y del resto del mundo en general para defender su soberanía nacional, el vocero de la Cancillería vietnamita, Le Hai Binh ratificó que la opinión pública y el círculo político respaldan a este país indochino y las medidas pacíficas en las que persiste. En lo adelante en los foros bilaterales y multilaterales, Vietnam actuará en dependencia de las circunstancias para reafirmar su indiscutible soberanía, recalcó el portavoz.

Noticias Relacionadas

comentar

Otros