(VOVworld) -Saludamos a todos los radioescuchas de habla hispana de la Voz de Vietnam. Nos alegramos siempre de recibir las numerosas cartas y mensajes electrónicos a los que respondemos en este espacio regular de nuestra emisora.
Cada semana, al leer las cartas y correos electrónicos de oyentes de todo el mundo, nos sentimos muy agradecidos por los cariñosos comentarios así como sus positivas retroalimentaciones acerca de cuestiones técnicas y contenidos de nuestro programa en idioma español. Les agradecemos sobremanera porque estos aportes nos inspiran y motivan en nuestra labor radiofónica, entre ellos los de Oscar Aguilera Lozada, de Holguín, Cuba, Francisco Llerena Vega, de Perú, y su paisano Alfonso Flores Oliveira, de la región de Loreto. También nos referimos a Marco Botatti, nativo de Fontana, Italia, Juan Franco Crespo y Roberto Suárez, ambos españoles radicados en Tarragoza y Asturias, respectivamente.
Un rincón diexista
|
Continuamos este espacio con una agradable noticia de nuestro asiduo radioescucha español José Ignacio Cos Lezama que nos contacta desde Bilbao, informándonos sobre una mejor calidad de nuestros programas en el éter. “El ruido casi ha desaparecido, con lo que la mejoría es notable”, agregó. Entretanto, nuestra estimada cubana María del Carmen Ramírez Benítez y su hijo Jorge Roberto Verdecía Ramírez, de Bayamo afirmaron que nos escuchan a diario. Otro cubano Jorge García Gómez, residente en Villa Clara confirmó la llegada de nuestros envíos y aseguró su voluntad de continuar captándonos mediante las siguientes palabras: “Aquí escucho todos los días vuestro informativo con muy buena claridad”.
Estimada audiencia, los datos que nos aportan son de mucha utilidad para saber cómo llega nuestra señal a sus tierras. Expresamos nuestro agradecimiento por su compañía y siempre gentil correspondencia, esperamos seguir recibiendo más informes de recepción y las tarjetas de confirmación QSL se las enviaremos pronto por correo normal.
Nuevamente recibimos otra carta de nuestro fiel oyente cubano Osmany Cabrera Herrera quien nos envió calurosas felicitaciones por el Día Internacional de los Trabajadores, que se celebra el primero de mayo. En este sentido, nuestro fiel amigo Juan Roberto Díez Echevarría, de Santander, España comentó en nuestra página web: “Recuerdo los primeros de Mayo, cuando junto a las reivindicaciones laborales, siempre estaba presente la solidaridad con Vietnam. En todas las manifestaciones populares había pancartas y hechos de todo tipo, que recordaban la solidaridad mundial con Vietnam, agredido por los yanquis, incluso se recogían donativos para el sangrante pueblo vietnamita.” Gracias querido Juan, por recordarnos el preciado apoyo por parte de los amigos internacionales y amantes de la paz del mundo, entre ellos españoles y latinoamericanos hacia el pueblo vietnamita tanto en las pasadas resistencias por la liberación nacional como en la causa de construcción y desarrollo del país hoy en día, lo que sin duda alguna nos anima siempre a superar todas las dificultades para continuar progresando.
Es un gran placer volver a tener comunicación con Julio Mora Sánchez quien de Cuba nos preguntó acerca de la “cantidad de vocales y letras en el alfabeto vietnamita”. Querido amigo, según informamos en programas anteriores, la lengua vietnamita es un sistema de escritura alfabético, elaborado por los misioneros portugueses, y usado desde el siglo XVII. El alfabeto vietnamita tiene 29 letras, además se usan 10 dígrafos y un trígrafo. Las letras "F", "J", "W" y "Z" se ausentan en el alfabeto vietnamita, pero sí se conocen en idiomas extranjeros. En cuanto a las vocales, el vietnamita cuenta con 12 monoptongos, 32 diptongos y 13 triptongos. Además, como la lengua vietnamita es tonal se usan seis diacríticos, superíndices y subíndices, para indicar los tonos. En realidad, la correspondencia entre la ortografía y la pronunciación es algo complicada. En algunos casos, la misma letra puede tener varios sonidos y diferentes letras pueden representar sonidos idénticos.
Apreciado Julio Mora Sánchez, esperamos haber contestado su interrogante, para mayor información puede consultar nuestra página web www.vovworld.vn. Allí encontrará información mucho más detallada sobre el tema.
Los ex presidentes de Vietnam, Truong Tan Sang y de Chile, Sebastián Piñera Echenique en la firma del Tratado de Libre Comercio bilateral en 2011
|
Ahora saludamos al oyente chileno Freddy Ampuero Salvivia quien compartió con nosotros que disfruta mucho de nuestra programación, calificándola de “noticiosa, actual, variada, cultural e interactiva”. Expresó el interés de conocer más en cuanto a algún intercambio entre Vietnam y su país. Permítanos ofrecerles en esta ocasión informaciones al respecto.
Vietnam y Chile conmemoraron el pasado 25 de marzo el cuadragésimo quinto aniversario de sus vínculos diplomáticos (25 de marzo de 1971), de esta manera Chile fue la primera nación suramericana que estableció relaciones con esta nación asiática. La amistad y cooperación entre ambos países han sido fomentadas y desarrolladas en múltiples sectores, particularmente en el establecimiento de la asociación integral bilateral en mayo de 2007. Dos años después de la entrada en vigor del Tratado de libre comercio Vietnam-Chile (el primero de enero de 2014), el intercambio comercial bilateral registró una subida del 70 por ciento al alcanzar casi mil millones de dólares. Vietnam y Chile ahora son integrantes del Tratado de Asociación Transpacífico (TPP), el cual les creará nuevas oportunidades de cooperación en dominios de economía, energía, agricultura, telecomunicaciones y defensa.
Con esta breve reseña histórica sobre las relaciones bilaterales Chile-Vietnam, que esperamos les haya gustado, damos por finalizada nuestra cita correspondiente al día de hoy. Muchas gracias por su gentil atención. Si tienen preguntas o sugerencias, por favor escríbannos a la siguiente dirección: Sección en español, la Voz de Vietnam, calle 45 Ba Trieu, Hanoi o al correo electrónico: vovmundo@gmail.com. Hasta la próxima cita. ¡Xin Chào!