(VOVWORLD) - Al terminar su misión en Vietnam, el ex segundo secretario y ex jefe de prensa de la Embajada de la República Bolivariana de Venezuela, Ángel Miguel Bastidas, presentó a los hanoyenses el libro titulado en lengua nativa "Xin Chào", en el cual expone sus impresiones inolvidables sobre el país que siente como su segunda Patria. La obra contiene artículos publicados en la columna semanal homónima del periódico venezolano Correo del Orinoco para describir un Vietnam heroico en la guerra y renovador en el actual período, a la vez que representa la querencia de ese periodista hacia el territorio indochino.
El libro "Xin Chao" no se escribió desde el punto de
vista de un diplomático, sino desde la emoción de un extranjero ante la belleza sencilla de la vida cotidiana vietnamita.
Ángel Bastidas contó que un día cuando llegó al pequeño hotel Au Co, en Hanói, él veía por la ventana como si estuviese
viendo una película, recordando todo lo que imaginaba cómo era Vietnam, a
través de la imagen de las bicicletas, el Non (sombrero cónico) y las flores.
Entonces, empezó a escribir para sí todas las expresiones vistas por la ventana de ese hotel.
Luego, enviaba a varios amigos relatos por Internet y para el boletín de la
embajada, la Voz de Vietnam y el Correo Orinoco.
"Comencé a planear…¿Por
qué no hacer una columna semanal sobre Vietnam?".
Así fue cómo surgió la tarea de Bastidas de enviar un artículo cada viernes para ser editado el martes siguiente en el Correo Orinoco, uno de los periódicos más importantes del país suramericano desde la Revolución de 1999.
"La columna me permitió relatar gota
a gota diversos aspectos de la vida en Vietnam, momentos importantes, la vida
económica y cultural, y la relación entre Venezuela y Vietnam", dijo.
La portada del libro "Xin Chào" del ex diplomatico venezolano, Ángel Bastidas
|
Durante cerca de cinco años y medio, Ángel Bastidas envió unas 300 crónicas
relativas a Vietnam de interés para lectores del Correo del Orinoco.
El
periodista y doctorado en derechos humanos de Venezuela, Carlos González-Irago,
apreció la creación de la columna "Xin Chao".
"La importancia
de una columna como Xin Chao en el Correo del Orinoco, el periódico más leído
en todo el mundo a través del internet por chavistas y revolucionarios, no es
poca cosa", comentó.
Resaltó que salvo catástrofe, tifón o huracán, las noticias internacionales sobre
Vietnam son pocas y esporádicas.
"Gracias a Xin Chao, la columna de Ángel
Bastidas, los venezolanos sabemos y conocemos no solo los méritos de ganar una
guerra imposible, sino algo más importante: los éxitos del pueblo vietnamita en superar los niveles de destrucción económica y ecológica a las que fue sometido
el país en el siglo anterior. Vietnam es un milagro revolucionario que
interesadamente se oculta en el mundo", dijo.
Es más, según González-Irago, el libro,
junto con la voz de miles de turistas que hablan de lo hermoso que es Vietnam a
sus familiares y que quieren volver, "son las únicas voces que llegan a nuestros
hogares y familias de lo que es Vietnam de hoy, un Vietnam hermoso, con una
historia diferente y un pueblo extraordinario".
La columna "Xin Chao" publica semanalmente relatos cortos sobre Vietnam al servicio de los lectores del Correo del Orinoco
|
El libro "Xin Chao" es una colección de relatos cortos en relación con
personajes y eventos históricos, actividades sociales y culturales de Vietnam,
así como los vínculos de este con Venezuela y Cuba.
A principios de la obra, el
autor escribe: La palabra "Vietnam" rondó mi pensamiento desde mis días de
estudiante, en el Liceo Agustín Aveledo, al norte de Caracas…No resultaba fácil
entender que después de tantos años de dominación extranjera (1868), aquel país
se mantuviera en pie de lucha por su independencia.
Los artículos de elogio al
heroísmo vietnamita como "Hiroshima, Nagasaki y Quảng
Trị", "Ruta Hồ Chí Minh", "Nguyễn Văn Trỗi", "Võ Nguyên Giáp" y "Điện
Biên Phủ", y los que presentan un Vietnam en vías de
desarrollo y en seguimiento de sus valores tradicionales como "El Tết", "El Vu Lan", especialmente el reportaje de
cierre titulado "Golpe de timón a lo vietnamita", atestiguan el enfoque del ex diplomático venezolano sobre la historia, la cultura y la gente
del país indochino.
El libro fue publicado a finales del 2017, precisamente al
término de su misión en Hanói. El autor reveló: "Convencido de la necesidad de exponer y
difundir nuestro punto de vista sobre el desarrollo de un proceso económico
social que transita por los caminos del socialismo, luego de largos años de
batallas libertarias, concluimos que valía la pena mostrar en un libro una
selección del trabajo que habíamos desarrollado durante cinco años y medio para
lo cual contamos con el apoyo de la editorial The Gioi".
Cada columna de Xin Chao constaba de más o menos mil 800 caracteres. En los artículos el autor tuvo el
cuidado de escribir los nombres propios y comunes vietnamitas con todos sus
símbolos, como "Tết" (fiesta del Año Nuevo lunar", "Hồ Chí Minh", "Điện Biên Phủ"..., a fin de mostrar una grafía rara y a la vez bastante atractiva para los lectores venezolanos.
El periodista Angel Bastidas, al lado de su nieta, en brazos de la directora general del Departamento de las Américas de la Asociación de Amistad Vietnam-Venezuela, Nguyen Thi Thu Giang, y el libro "Xin Chao"
|
La editorial "The Gioi" (El Mundo) es la coordinadora tradicional de libros
y otras publicaciones relacionadas con la República Bolivariana de Venezuela
acerca de Vietnam y los vínculos binacionales, en particular sobre figuras
revolucionarias.
El director y redactor en jefe de esta casa editora, Tran Doan Lam, valoró que un libro sobre Vietnam escrito por un autor extranjero da
un punto de vista más claro y objetivo.
"Él mismo testimonió la actualidad
socioeconómica de nuestro país, lo cual aumentará la confianza de los lectores.
Podríamos elegir alguna obra vietnamita para traducirla a lengua española y
publicarla en la comunidad hispanohablante, pero el enfoque de ese periodista
venezolano transmitirá de manera más eficiente los mensajes sobre Vietnam entre
sus compatriotas", explicó.
"Xin Chào" es el saludo popular de los vietnamitas y en este caso,
simboliza la voz del corazón del autor que no quiere despedirse de este país y
una cuerda invisible que une a los dos territorios con diferentes flujos
horarios y cultura, como lo que compartió Ángel Bastidas: "Eso fortalece la
relación binacional y es una forma de conocer ese país y practicar la
diplomacia popular a través de la vía periodística para que Venezuela sienta
y sepa cómo es Vietnam".
"Xin Chào" ganó el tercer lugar para la categoría de Libro del Premio Nacional de Información hacia el Exterior de Vietnam 2017. Se prevé que su versión en vietnamita se presente al público en 2019. La editorial The Gioi se encarga de su tradución y publicación a petición del autor, quien desea donar los libros en vietnamita a universidades y bibliotecas de este país.
Otra muestra del amor de Bastidas y su familia hacia Vietnam es que pusieron Hanoi a su segunda nieta, nacida en esta misma ciudad milenaria, antes de su regreso a Venezuela en julio de 2017.