(VOVWORLD) - Con el auge de los medios de comunicación en la era digital, los libros parecen haber perdido cierto espacio como opción recreativa de la población. Sin embargo, todavía hay personas entregadas a la recopilación y promoción de textos y periódicos antiguos, para quienes esta labor satisface no sólo su pasión por la lectura, sino también el placer de atesorar la quintaesencia intelectual del pueblo.
Trinh Hung Cuong posee una biblioteca de hasta 10 mil libros preciados (Foto: aodong.com.vn) |
En las últimas dos décadas, Trinh Hung Cuong, residente en la ciudad norteña de Bac Ninh, se ha dedicado a buscar libros escasos en la mayoría de las localidades vietnamitas. Hoy acumula más de 8 mil, entre los cuales destacan el diccionario de Truong Vinh Ky y el bilingüe latino-vietnamita, publicados en 1884 y 1877, respectivamente, además de los originales de la revista Nam Phong, el periódico Phụ Nữ Tân Văn (Noticias de Mujeres) y el rotativo Gia Dinh, el primero de Vietnam en el alfabeto latino. Según cuenta, Cuong ha participado en el foro de publicaciones antiguas Sachxua.net, exposiciones de libros y periódicos importantes para presentar sus colecciones a los visitantes. “De pequeño me gustaba leer libros e investigar sobre la historia y la cultura. Estos temas se han imbuido en mi mente. A partir de allí, mantuve el hábito de recopilar textos. Aunque mis amigos me consideran “extraño”, sigo atesorando libros antiguos, pues desaparecen a diario mientras los jóvenes les prestan cada vez menos atención. En mi opinión, coleccionar esas creaciones significa preservar la memoria de la nación”.
Ta Dinh Phong recopilan libros y periódicos antiguos |
En el caso de Ta Thu Phong, nacido en Hanoi, la recopilación de textos y periódicos de otros tiempos no sólo es una pasión, sino también sirve para guardar publicaciones de alto valor. Comentó que al participar en el foro de libros antiguos y exposiciones relativas, tiene la oportunidad de intercambiar obras preciadas. En una ocasión, compartió con sus compañeros el libro “Luật hộ tóm tắt” (Resumen de Derecho Civil), el primero de este tipo en el alfabeto latino en Vietnam, de 1884, además del almanaque publicado en 1872 que registra todos los documentos administrativos y las listas de mandarines de la dinastía Nguyen, la última del feudalismo en Vietnam. Con un total de 9 mil publicaciones de distintos géneros, la casa de Phong se ha convertido en un destino muy visitado por estudiantes e investigadores interesados en la historia y cultura del país. Al respecto, Ta Thu Phong reveló: “Los libros y periódicos recopilados deben llegar a los investigadores y lectores para que vean con sus propios ojos publicaciones bien conocidas, pero a las que es difícil acceder. Mientras, los jóvenes, muy acostumbrados a los diarios modernos, se sentirán emocionados al leer periódicos publicados hace mucho tiempo. Creo que mis colecciones han estimulado la lectura entre ellos”.
La recopilación de ediciones antiguas es una labor sofisticada porque requiere muchos conocimientos sobre sus autores y los acontecimientos relacionados para poder realizar una valoración lo más correcta posible acerca del tema. En este sentido, Ta Thu Phong explicó que para los coleccionistas, la distancia y el tiempo no constituyen un reto ya que su única meta es tener los libros predilectos en sus manos.
Un rincón de la biblioteca de Ta Dinh Phong en su casa |
En tanto, el investigador de historia y cultura Vu The Long dijo que la recopilación de publicaciones es una práctica que destaca la nostalgia del pasado. Esto demuestra la conciencia de respeto a los legados de los antecesores. “La recopilación de libros y periódicos es una práctica de las personas cultas. Algunos jóvenes quieren guardar publicaciones que nunca he visto. Cada edición tiene su propio valor, por eso debemos respetarla. Las publicaciones añejas contienen mucha información actualizada en un momento determinado y así son fuentes valiosas en materia cultural y también testimonios elocuentes de esa época en los aspectos tanto lingüístico como ideológico”.
La participación en el foro
sachxua.net para dialogar sobre la recopilación de publicaciones de otros tiempos es una buena oportunidad para presentar al público los libros y periódicos de un alto valor espiritual. En la era digital, los jóvenes han presentado esas ediciones en Internet y en exhibiciones. Esta labor tiene un significado importante en los esfuerzos para despertar la pasión por la lectura entre la población y así contribuir a preservar y enaltecer la idiosincrasia cultural de Vietnam.