(VOVWORLD) - Nguyen Chi Tinh, transmite el cariño a la cuna del flamenco mediante su libro “Aquel lugar-España”. Más de 600 páginas de la obra no ofrecen escenas magníficas para los aventureros, sino son notas sencillas sobre la vida en España y su gente, pero el lector puede percibir el amor de ese escritor vietnamita al territorio ibérico. ¿Por qué “está enamorado” de aquel lugar mientras que antes había pensado que “no había nada para seducirle”?.
El escritor compartió: “Es verdad que cualquier relación tiene una razón especial para establecerse. Quiero mencionar mi producto literario sobre España. Aunque mi destino se vincula a las letras, había un estímulo fuerte para que yo lo escribiera en ocasión de mi visita a mis hijos en Madrid”.
Nguyen Chi Tinh y su libro "Noi ay Tay Ban Nha" ("Aquel lugar-España", en español) |
Quizá, algún enlace especial entre Chi Tinh y la nación mediterránea le animaba a escribir y publicar este libro durante su viaje a la capital española donde reside su hijo, Nguyen Duc Thuong, quien asume el cargo de consejero comercial de Vietnam en ese país ibérico. El autor se familiarizó con la cultura europea al producir las obras “Por rutas de Europa” y “París, encuentro por primera vez”, pero sus sentimientos son únicamente para España. En lugar de disfrutar de las vacaciones junto con sus seres queridos, viajó durante tres meses por ese país a la vez que iba escribiendo. ¿Qué en concreto motiva a este escritor octogenario?. El autor dio a conocer: “Descubrí España con mi cariñoso guía, mi nieto. Cada lugar me impresionó. Cada viaje me hizo amar más a esa nación. Claro que esta tierra es atractiva por la danza ardiente del flamenco, las corridas de toro y el vino, pero había algo escondido en el alma y en la vida de la gente común que me seducía por sorpresa. Querría anotar todo esto para mostrar a mis compatriotas en Vietnam. Mi libro estaba escrito totalmente a mano. Las letras salen fluidas de mi pluma. Cambiaba las manos durante el proceso para evitar el cansancio”.
El libro "Noi ay Tay Ban Nha" y sus borradores escritos a mano son el resultado de tres meses de viaje y otros tres de investigación y perfeccionamiento de Chi Tinh
|
Los cuatro capítulos que conforman el texto: “El pasado”, “Un país moderno”, “La gente” y “Las relaciones Vietnam-España bajo el ángulo cultural” fueron el fruto de tres meses de investigación; decenas de referencias en vietnamita, inglés y francés; el estudio del idioma español; y otros tres meses de perfeccionamiento. Al parecer, finalizar esta obra podría agotarle mucho, pero el escritor no pensaba así, ya que España en sus ojos es muy amable, dijo lo siguiente: “Los españoles son tolerantes, lo cual me emocionó mucho. En particular, visité “El Valle de los Caídos”, un complejo monumental de 200 metros de profundidad para rendir honor a aquellos que cayeron luchando por España y por el Dios. Todo el mundo puede entrar sin discriminación alguna. Además, Madrid, la capital, fue sacudida por un ataque terrorista que se cobró 191 vidas, pero hoy en día, ahí no queda ninguna huella de hostilidad, puesto que para los lugareños, la enemistad no vale nada mientras que la paz y la amistad puede defender el mundo. La gente vive con respeto y afecto mutuo”.
Referencias que el escritor usa para su investigación sobre España |
El hombre citó en el libro “!No me preguntes si me gusta España! A mi edad, lo más importante no es lo que me gusta o lo que no me gusta, sino que no se siento perdido al estar en un país extranjero”. Ese hombre vietnamita percibe algunas coincidencias entre aquel lugar europeo y su tierra natal. “Los españoles respetan el pasado. Vivieron sufrimientos durante los tiempos bélicos como los vietnamitas, pero aún preservan y restauran las obras históricas para que se conviertan en los legados preciosos que todo el mundo admira. Veo otra similitud entre ese pueblo y el mío, es que consideran las tradiciones familiares. Las relaciones entre los padres y los hijos son unidas. Por ejemplo, cerca de la casa de mi hijo en Madrid, hay un restaurante donde los españoles llevan a su familia entera a comer”.
Vietnam aparece en cada rincón de España en su libro, desde las antiguas viviendas madrileñas, plazas, museos e iglesias, hasta las historias sobre la vida cotidiana como la que cuenta que al profesor de su nieto le gusta comer el “Nem Vietnam” (rollitos de primavera). Expresó que el territorio ibérico le sensibiliza por darle algo familiar como su tierra natal y que al pasear por todas partes, le viene la imagen de Vietnam. “Imaginaba la sombra de los árboles de flamboyán rojo de mi país cuando el verano cubre toda España. Ojalá que estuvieran ahí para aliviar el sofocante calor. Pero me siento admirado por los españoles, porque pueden aguantar el duro clima. Hay zonas agrícolas como en Vietnam para criar ganados y plantar vegetales. Aparte de esto, la industria del ocio español, especialmente en las áreas cercanas al Mar Mediterráneo, avanza mucho. Incluso, un poblado con sólo 70 mil habitantes acoge una media de 5 y 6 millones de turistas, el mismo número de los que recibe Vietnam. Me alegra dar un aporte pequeño para enlazar a los vietnamitas y a los españoles”.
El anciano de 80 años de edad presenta con entusiasmo sus obras literarias, incluidas “Por rutas de Europa” y “París, encuentro por primera vez” |
Aunque hablaba con entusiasmo de su encuentro “sorprendente” con la linda tierra ibérica, el escritor vietnamita no olvidó presentar los cuadernos en los que anotó los detalles de la vida española y vocablos españoles. No es fácil para que un anciano de más de 80 años de edad recuerde el idioma castellano, pero quiso demostrar su amor a España aprendiéndolo. Después de encontrar las palabras a fin de decir frases correctas, se ría pronunciando con lentitud: “España es muy bonita. Me gusta mucho este país y escribo un libro sobre España”.
España en el libro “Aquel lugar-España” no manifiesta la belleza lujosa del Viejo Continente, sino que es amable y hospitalaria, haciendo emocionar así al escritor vietnamita, el anciano Nguyen Chi Tinh, quien al concluir su obra, cita “Tengo unos sentimientos especiales con España”.