(VOVworld) – «L’Opéra de Hanoi dans le processus de modernisation du théâtre vietnamien au début du XXe siècle : Claude Bourrin, artiste, metteur en scène et directeur (1904-1930)» Tel était le thème d’une conférence organisée récemment à Hanoï. Cet événement, animé par l’enseignante-chercheuse Corinne Flicker de l’Université Aix-Marseille, s’inscrivait dans le projet de recherche «Numérisation du patrimoine culturel» mise en place par l’Institut francophone international (IFI).
L’enseignante-chercheuse Corinne Flicker lors de cette conférence
|
L’Opéra de Hanoï. On ne peut pas parler de ce patrimoine culturel vietnamien sans parler de Claude Bourrin, son premier directeur. Ce Français a consacré sa vie à la diffusion du théâtre français en Indochine. Corinne Flicker indique :
«Claude Bourrin a vécu en Indochine dans la première moitié du 20ème siècle, il était douanier à Hai Phong et a beaucoup contribué au théâtre amateur. Il a été directeur de l’Opéra de Hanoï en 1928-1930. Il était acteur-metteur en scène et a donné beaucoup de spectacles à l’Opéra de Hanoï.»
Le théâtre que les Français, notamment Claude Bourrin, ont fait découvrir aux Vietnamiens a profondément transformé la tradition théâtrale vietnamienne, souligne Corinne Flicker.
«Au Vietnam, avant l’arrivée des Français, la tradition théâtrale était chantée et dansée. Les Vietnamiens ont découvert le théâtre parlé et c’est ainsi qu’est née au Vietnam une nouvelle forme de théâtre, le théâtre parlé.»
C’est comme cela que le théâtre parlé est devenu l’élément-clé dans l’histoire croisée vietnamo-française. Mais, cette nouvelle forme d’art a aussi été, à cette époque, un outil de libération pour les Vietnamiens. Corinne Flicker toujours:
«L’Opéra de Hanoï a été inauguré en 1911. Ill a été construit pour divertir les colons français mais progressivement, le public vietnamien a commencé à accéder à la langue française et à assister aux spectacles. A partir des années 30, il y a eu de moins en moins de spectacles pour les Français et de plus en plus de spectacles pour les Vietnamiens. Ce lieu de culture française a aussi été un véritable enjeu de libération pour les Vietnamiens. Progressivement, la programmation a été de plus en plus à dire en vietnamien. A partir des années 40 et après la Seconde guerre mondiale, il n’y a plus eu de spectacles en français.»
Photo d'illustration |
C’est à l’Opéra de Hanoï, le 22 octobre 1921, que la première pièce de théâtre parlée du Vietnam «Chén thuốc độc» litteralement «La tasse de poison» en français, a été jouée. Cette date marque un nouveau départ pour l’histoire nationale en général et pour le théâtre vietnamien en particulier.
Lors de sa visite au Vietnam, Corinne Flicker a présenté au public plusieurs archives inédites ayant appartenu à Claude Bourrin. Ngô Tu Lâp, directeur adjoint de l’IFI :
«Ces archives sont très précieuses. Ce sont les programmes originaux des spectacles de Claude Bourrin interprétés à l’Opéra de Hanoï. Nous pouvons désormais numériser ces documents, symboles des échanges culturels vietnamo-français : architecte, histoire et culture.»
Construit par les Français, l’Opéra de Hanoï est un élément fondateur de la modernisation du théatre vietnamien.