UNESCO លើកដម្លើងមហាកវី Nguyen Du របស់វៀតណាម
TO TUAN -  
(VOVWORLD) /  
|
UNESCO លើកដម្លើងមហាកវី Nguyen Du របស់វៀតណាម (tienphong.vn) |
Vovworld-មហាកវីNguyen Du (១៧៦៦-១៨២០) ជាកវីល្បីឈ្មោះរបស់វៀត
ណាម។ ក្នុងជីវិតនិពន្ធរបស់ខ្លួន លោកបានបន្សល់ទុកនូវវណ្ណកម្មជាច្រើនដ៏មាន
តំលៃ ប៉ុន្តែក្នុងពេលនិយាយដល់ Nguyen Du គេបានរំលឹកដល់រឿងកំណាព្យ
Kieu។ រឿងកំណាព្យ Kieu ជាវណ្ណកម្មមួយពោពេញទៅដោយតំលៃវប្បធម៍ ស៊ី
ជម្រៅក្នុងវប្បធម៍ប្រជាជាតិ ក្នុងចម្រៀង និងការគិតគូរដល់របៀបរស់នៅរបស់
ប្រជាជនវៀតណាម។ ក្នុងអំឡុងជាង២០០ឆ្នាំកន្លងមកបានមានអ្នកស្រាវជ្រាវ ពន្យល់វិភាគន័យរឿង Kieu នៅជ្រុងជ្រោយជាច្រើន។ ដល់ឥឡូវនេះពិបាក
ស្ថិតិបានកំរិតឥទ្ធិពលរបស់រឿងកំណាព្យ Kieu ចំពោះជីវភាពរស់នៅខាង
វប្បធម៍វៀតណាម។ វណ្ណកម្មរឿងកំណាព្យ Kieu ត្រូវបាននិពន្ធដោយអក្សរ Nom រួមមានឃ្លាកំណាព្យចំនួន៣២៥៤ឃ្លាដោយរបៀបកំណាព្យ luc bat។ ខ្លឹមសារនៃ
រឿងបានឆ្លុះបញ្ជាំងអំពិសង្គមក្នុងសម័យកាលនោះតាមរយៈជីវិតអភ័ពរបស់នារី
Vuong Thuy Kieu។ វណ្ណកម្មនេះបានឆ្លុះបញ្ចាំងពីមនោសញ្ចេតនាគឺអក្សរ “Tam”
(ចិត្ត) បង្ហាញនូវស្មារតីស្នេហាមនុស្សរបស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Du។ សាស្ត្រាចារ្សរង
បណ្ឌិត Ngo Van Gia គ្រូបង្រៀននៅមហាវិទ្យាល័យវប្បធម៍ហាណូយបានចាត់
ទុកថា៖
“Nguyen Du បានបន្សល់ទុកនូវបេតិកភ័ណ្ឌដ៏ធំធេង មិនត្រឹមតែពីចរិតលក្ខណៈ
សតិអារម្មណ៍ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងអំពីខ្លឹមសារបង្ហាញនិងការស្វែងរករបៀបនិពន្ធ
សិល្បៈទៀតផង។ លោកបានរួមវិភាគទានមិនត្រឹមតែក្នុងវិស័យអក្សរសាស្ត្រ
ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងមានការរួមវិភាគទានដ៏ធំធេងក្នុងបេតិកភ័ណ្ឌវប្បធម៍
ប្រជាជាតិទៀតផង។ ប្រការនេះបានអះអាងនៅសម្រស់ភាសាវៀតណាម ដោយ
ការរិះរករួមវិភាគទានក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ដ៏សម្បូរបែបនៃភាសាវៀតណាម។ អត្តន័យ
សំខាន់នៃរឿងកំណាព្យ Kieu របស់កវី Nguyen Du បង្កប់ទៅដោយសតិអារម្មណ៍
មនុស្សសត្វឲ្យសម្រេចបាននូវសល្បៈភាសាមួយពេញលេញ។”
|
វណ្ណកម្មរឿងកំណាព្យ Kieu ត្រូវបាននិពន្ធដោយអក្សរ Nom រួមមានឃ្លាកំណាព្យចំនួន៣២៥៤ឃ្លា (Vietbao.vn) |
រឿងកំណាព្យ Kieu នាបច្ចុប្បន្នត្រូវបានដាក់ចូលក្នុងកម្មវិធីបង្រៀននៅគ្រប់
ថ្នាក់ ត្រូវបានស្រាវជ្រាវនៅគ្រប់ជ្រុងជ្រោយដូចជា ឯកសារ ភាសា កំណាព្យជា
ដើម។ រឿង Kieu ក៏បានឈានឡើងល្ខោននិងភាពយន្តទៀតផង។ មនុស្សវៀត
ណាមអ្នកណាក៏ប្រើប្រាស់ឃ្លាកំណាព្យក្នុងរឿង Kieu ដើម្បីអធិប្បាយសំរាប់ស្ថាន
ភាពនីមួយៗដោយងាយស្រួល ក្នុងជីវភាពប្រជាប្រិយមានការទាយ Kieu ប្រើ
ប្រាស់រឿង Kieu ដើម្បីទាយអំពីវាសនាជិវិតក្នុងជីវភាពរស់នៅប្រចាំថ្ងៃជាដើម។
នៅវៀតណាមបានបង្កើតសមាគម Kieu វិទ្យា ដោយប្រមូលផ្ដុំអ្នកស្នេហារឿង
Kieu ជាច្រើនកុកករ។ លោក Nguyen Khac Bao គ្រូពេទ្យនៅខេត្ត Bac Ninh ជាជន
ម្នាក់ក្នុងចំណោមនោះ។ លោក Bao នាបច្ចុប្បន្នបានស្រាវជ្រាវរឿង Kieu បុរាណ
អក្សរ Nom ចំនួន៥២ច្បាប់ ក្នុងនោះមាន៣០ច្បាប់គ្មាននៅបណ្ណាល័យណាក្នុង
ប្រទេសឡើយ។ ស្ដីពីការនិយមចូលចិត្តរបស់ខ្លួន លោក Bao បានឲ្យដឹងថា៖
“ក្នុងពេលបានឃើញឯកសាររឿង Kieu អក្សរ Nom របស់គ្រួសារខ្ញុំខុសពី
ច្បាប់អក្សរឡាទិន ខ្ញុំមានគំនិតសម្រាំងច្បាប់រឿង Kieu អក្សរ Nom។ នាគ្រាដំបូងក្នុងស្រាវជ្រាវក្នុងខេត្ត Bac Ninh បន្ទាប់នោះបើកទូលាយទៅក្នុងទូទាំងប្រទេសនិងពឹងបងប្អូននៅបណ្ដាប្រទេសដូចជា បារាំង កាណាដា អាមេរិក គេបានឆ្លងផ្ញើរជូន
ឲ្យខ្ញុំ។”
វណ្ណកម្មរឿង Kieu របស់ Nguyen Du ត្រូវបានបក់ប្រែទៅភាសាចំនួនជាង២០
និយមនៅបារាំង អាមេរិកនិងត្រូវបានអ្នកស្នេហាអក្សរសាស្ត្រជាច្រើនស្គាល់ដល់។
នៅពិធីលើកដម្កើង អង្គការ UNESCO បានវាយតំលៃជាពិសេសឯកសាររបស់
មហាកវី Nguyen Du ដោយសារឥទ្ធិពលរបស់លោកក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រវប្បធម៍វៀត
ណាមនិងដំបន់។ ជាមួយព្រឹត្តិការណ៍នេះ UNESCO បានកត់សម្គាល់រាល់ប៉ិនប្រសព្វតំលៃរបស់ភាសាវៀតណាម វប្បធម៍វៀតណាមជាមួយការលើកដម្កើង
មហាកវី Nguyen Du ជាអ្នកល្បីល្បាញខាងវប្បធម៍ពិភពលោក៕
TO TUAN
-VOVWORLD