(VOVWORLD) - Народности Зяо в провинции Йенбай делятся на разные группы, такие как красные Зяо, Зяо Куан Чет, Зяо Лан Туен, Зяо Куан Чанг (Зяо белых брюк) и др. Каждая группа имеет свои культурные особенности. В условиях углубления культурной интеграции постепенно теряются многие культурные особенности народности Зяо. Осознав это, многие люди, хорошо осведомленные относительно культуры народности Зяо, передают потомкам культурные традиции своей народности во время праздников или нового года.
Фото: baodantoc.vn |
Народности Зяо в провинции Йенбай делятся на разные группы, такие как красные Зяо, Зяо Куан Чет, Зяо Лан Туен, Зяо Куан Чанг (Зяо белых брюк) и др. Каждая группа имеет свои культурные особенности. В условиях углубления культурной интеграции постепенно теряются многие культурные особенности народности Зяо. Осознав это, многие люди, хорошо осведомленные относительно культуры народности Зяо, передают потомкам культурные традиции своей народности во время праздников или нового года.
Господин Зыонг Чунг Ви в общине Миньан уезда Ван Чан провинции Йенбай хорошо осведомлен относительно культуры, обычаев и письменности народности Зяо и всегда обеспокоен сохранением культурных особенностей. По случаю нового года господин Ви вместе с другими людьми, которые также хорошо знают о письменности и обычаях народности Зяо в его общине, проведет встречу для того, чтобы призвать молодых людей принять участие в их классах по письменности Ном Зяо. Письменность Ном Зяо имеет те же уровни, как и письменность Куок Нгы. Написанные в Ном Зяо книги имеют глубокий смысл. В настоящее время существует множество причин, по которым письменность Ном Зяо постепенно теряется. В некоторых деревнях никто не знает письменность Ном Зяо. Поэтому мы очень надеемся, что отраслевые ведомства разных уровней окажут нам помощь в целях открытия больше классов по письменности Ном Зяо для молодых людей.
Фото: baodantoc.vn |
Ном Зяо является иероглифическим письмом, которое сложно выучить. Обычно требуется от 2 до 3 лет, чтобы научиться читать и писать на Ном Зяо на начальном уровне. Для того, чтобы не влиять на производственную деятельность и экономическое развитие учащихся, занятия по письменности Ном Зяо в общине Миньан проводятся вечером, а во время праздников и нового года - в дневное время. Житель общины Миньан Зыонг Чунг Лыу выразил радость по поводу того, что благодаря настойчивости и активному обучению теперь он может свободно читать и писать на Ном Зяо. Я считаю, что владение письменности Ном Зяо очень полезно в жизни. Сейчас мало кто знает письменность Зяо, поэтому я старался изучать и накапливать знания для повседневной жизни и сохранения культурной самобытности моего народа.
Парча – это ткань ручного ткачества. Благодаря умелым рукам женщин народности Зяо она превратилась в костюмы, которые являются традиционной культурой особенностью народности Зяо как в одежде, так и в повседневной жизни. Чтобы сохранить эту традиционную культуру, во время нового года и разных праздников или в свободное время женщины народности Зяо собираются в доме культуры для обмена опытом в вышивке. Госпожа Чиеу Тхи Зуен в общине Миньан уезда Ван Чан сказала: Я чувствую, что должна нести ответственность перед своей народностью. Я умею вышивать и должна научить этому своих детей и внуков. Я всегда думаю, что, являясь представительницей народности Зяо, я должна сохранять культуру своей народности. Необходимо праздновать новый год или посещать фестивали в национальном костюме.
Наряду с письменностью и традиционным костюмом, народные песни также являются неотъемлемой частью повседневной жизни представителей народности Зяо в Миньан, в частности, и провинции Йенбай, в целом. Стремясь продвигать национальную культурную самобытность, некоторые мастера народности Зяо принимают участие в культурных и художественных группах в деревне для обучения молодежи танцам и традиционным песням. Госпожа Чиеу Тхи Зонг отметила: Я любила петь с детства. Потом мои родители учили меня петь песни народности Зяо. Они очень близки к жизни. В настоящее время эти песни используются не только в разных ритуалах, но и на фестивалях. Поэтому в последнее время я пыталась научить молодежь петь эти песни.
Председатель Ассоциации пожилых людей общины Миньан уезда Ван Чан Зыонг Дык То, которому община поручила сохранить культурную самобытность народности Зяо, сказал, что он часто включает мероприятия по сохранению культуры в программу разных сельских заседаний. Хотя курсы и клубы официально еще не открылись, но мастера и женщины в общине сформировали небольшие группы по изучению письменности Ном Зяо и знакомству с народными песнями народности Зяо. В последние несколько лет жители в разных деревнях осознали необходимость знания этой письменности. Поэтому, несмотря на отсутствие конкретной политики и финансирования, жители в деревнях открыли ряд курсов по письменности народности Зяо. Благодаря этим занятиям люди могут писать, читать, переводить, понимать письменность народности Зяо и применять ее в жизни. Курсы по вышиванию и народному пению пока не открыты. Но в деревнях проводятся групповые занятия, которые поддерживают местные власти.
Представители народности Зяо в общине Миньан в частности, и в провинции Йенбай, в целом, выражают удовлетворение тем, что через год еще больше людей в деревне смогут читать и писать на Ном Зяо, уметь вышивать и петь народные песни. Наряду с этим растет число семей, который вышли из бедности. Стоит отметить, что во втором квартале этого года при поддержке Общества содействия обучению провинции Йенбай впервые в общине Миньан проводится занятие по культуре народности Зяо, что способствует дальнейшему сохранению культурных особенностей.