(VOVworld) - За последние годы русский язык становится все более популярным во Вьетнаме. Число студентов факультетов русского языка институтов иностранных языков во вьетнамских провинциях и городах, таких как Ханой, Хюэ, Дананг, Тхайнгуен, город Хошимин, увеличивается. Большинство их начинает изучать русский язык как новый иностранный язык.
|
Студенты факультета русского языка Института иностранных языков в Ханое. |
По-русски студенты первого курса не только умеют говорить «Здравствуйте». Они также могут общаться друг с другом на простые темы и выражать свои мнения. Большинство преподавателей факультета русского языка институтов иностранных языков много лет учились и работали в России. Они потратили много времени и сил на передачу своим студентам знания и любви к этой стране. Преподаватель русского языка Ханойского института иностранных языков Нгок Ань отметила: «Русский язык очень сложный. Мои студенты сначала очень боялись, но потом поняли, что этот язык очень красивый и полюбили его. На уроках через фотографии, картины и фильмы мы знакомим со страной и культурой России. Я надеюсь, что русский язык со временем вернет свои позиции во Вьетнаме. Я думаю, что в будущем русский язык станет популярным во всем мире».
Тем временем, студенты выбирают русский язык для изучения по разному поводу. Фам Тхи Ан – студентка 46-го курса факультета русского языка Института иностранных языков при Ханойском государственном университете (ХГУ) рассказывает: «Я начала изучать русский язык после поступления в институт в 2012 году. Раньше мой отец жил и работал в России. Он часто рассказывает мне об интересных фактах этой страны. Я выбрала русский язык для изучения, потому что хочу больше узнать о культуре, истории и жителях этой страны. Я стараюсь хорошо учиться для того, чтобы получить стипендию на обучение в России».
|
Студенты факультета русского языка Института иностранных языков Дананга. |
Однако не легко изучить новый язык, особенно, когда большинство студентов изучили английский язык много лет. Фам Тхи Кюнь – студентка 3-го курса факультета русского языка Института иностранных языков при Ханойском государственном университете говорит о трудностях, с которыми она сталкивалась, когда начала изучить русский язык: «Русский язык очень сложный. В нем шесь падежей. Количество глагов очень большое. Существительные и глаголы склоняются и спрегаются. Для меня, это очень сложно»
Более того, у них мало шансов общаться с российскими преподавателями. Мало общедоступных документов, книг, журналов на русском языке. Тем не менее желание изучить язык помогает им преодолеть трудности. Изучая русский язык три года, Нгуен Тхи Тху Чанг применяет различные меры по повышению эффективности обучения. «Мы часто читаем информацию в авторитетных российских веб-страницах. Кроме того, мы организуем Языковой клуб, где студенты могут общаться друг с дргуом по-русски, обмениваться интересными документами и знаниями. Мы регулярно участвуем в мероприятиях, организованных Российским центром науки и культуры и Филиале Института русского языка им.А.С.Пушкина в Ханое. Здесь мы можем общаться с российскими преподавателями».
|
Студенты участвуют в вечере русского языка. |
В настоящее время число вьетнамских молодых людей, изучающих этот язык, увеличивается. Несмотря на многие трудности в процессе обучения, они стараются учиться, желая больше узнать о стране берёзовых лесов, известной во всем мире матрёшки, а также мелодий, полюбившимся многим вьетнамцам. Надеемся, что в ближайшем будущем русский язык вновь станет популярным во Вьетнаме.