(VOVWORLD) - Тямские поэты делают вьетнамскую поэзию более разнообразной, используя каноны классической литературы своей народности. Их произведения на родном и государственном языках обогащают вьетнамский литературный язык.
Инрасара. Фото: VOV |
Инрасара родился в 1957 году в селении Какленг недалеко от городка Фыокзян провинции Ниньтхуан. В 15 лет он начал писать стихи, но лишь в 40 лет опубликовал своё первое произведение под названием «Башня под солнцем». В его стихах содержится глубокая философия, которая получает высокую оценку критиков, исследователей и читателей. Инрасара затрагивает сложные темы, что содействует развитию вьетнамской литературы, обновлению мышления и художественного языка. Он является автором более 20 сборников стихов и научных работ о тямской культуре, а также обладателем множества престижных национальных и международных наград. Поэт рассказывает: «На самом деле я в основном занимаюсь изучением, коллекционированием и переводом тямских литературных произведений. Я также пишу стихи на вьетнамском и тямском языках. Я многое перенял из тямской классики, например, стихотворную строфу и размер, а также уникальные темы. Под моим руководством регулярно выходит журнал «Тагалау» Общества литераторов и искусствоведов-представителей малых народностей Вьетнама. В журнале собраны произведения современных тямских поэтов. К настоящему моменту насчитывается 21 выпуск. Надеюсь, что журнал продолжит выходить 2 раза в год».
В отличие от Инрасары, который любит философствовать, Ча Вигиа предпочитает модерн и старается описать духовный мир современных тямов. Он также родился в 1957 году. В 15-летнем возрасте Ча Вигиа опубликовал первые стихотворения в существовавшем до 1975 года журнале для тямов в городе Фанранг. Произведения молодого поэта покорили сердца взрослых читателей и продолжают производить на них сильные впечатления. Сейчас он пишет стихи как на тямском, так и на вьетнамском языках.
По сравнению с вышеупомянутыми поэтами, Джалау Анек является представителем молодого поколения: он родился в 1975 году, но уже успел написать немало знаменитых стихотворений о тямах, родившихся после воссоединения страны. Его стихи понятны всем, но в то же время содержат скрытый смысл. Он страдает вместе с молодым поколением и возлагает на него большие надежды.
Иса Умо. Фото: VOV |
Тямский поэт Иса Умо уже находится в преклонном возрасте. Он живёт в городе Хошимине и исповедует ислам. Его первое стихотворение было написано в 2004 году, а 12 лет спустя он отправил произведение «Посещение родных островов» на тямском и вьетнамском языках на конкурс, организованный по случаю Дня вьетнамской поэзии. За это стихотворение Иса Умо получил поощрительный приз. Его стихи часто несут в себе религиозный подтекст, что делает их необычными и интересными. Произведение «Посещение родных островов» появилось в 2014 году после поездки автора в островной уезд Чыонгша. Иса Умо вспоминает: «На острове Шиньтон я увидел, через что проходят наши военнослужащие, чтобы защитить священные рубежи страны и мирную жизнь на материке. Это меня сильно вдохновило, и я решил по возвращении домой написать стихотворение».
Говоря о вкладе Иса Умо в развитие тямской литературы, заместитель руководителя Отделения Общества литераторов и искусствоведов-представителей малых народностей Вьетнама в городе Хошимине Фу Ван Хан сказал: «Иса Умо является членом нашего объединения. Он написал много стихотворений об обновлении страны и жизни тямов, что способствует сохранению тямского языка. Его произведение «Посещение родных островов» пришлось по душе читателям. В этом стихотворении он смог описать искренние чувства жителей материка к согражданам на островах Чыонгша».
Инрасара, Ча Вигиа, Джалау Анек, Иса Умо и их коллеги создают новый облик тямской литературы, что обогащает культуру малых народностей Вьетнама.