(VOVworld) - На каменном плато Туачуа провинции Диенбиен местные жители с уважением называют господина Ви А Хао мастером-деятелем культуры селения малой народности Монг. Он не только обучает языку и письму народности Монг местных жителей, но и прилагает большие усилия для сбора и составления материалов о культуре народности Монг с тем, чтобы оставить их будущим поколениям.
|
Курс обучения милиционеров провинции Диенбиен языку Монг. Фото: KT |
Будучи выходцем из ветви «Маонгсань» (Зеленный Монг) малой народности, с малых лет Ви А Хао, проживая в общине Шиньфинь уезда Туачуа провинции Диенбиен, начал изучать язык и письмо народности Монг. Он впитал культурные традиции этой малой народности, которые стали неотъемлемой частью его жизни. Вот что он сказал: «Я хорошо знаю язык своей народоности, так как с одной стороны я имею тягу к учёбе, а с другой стороны я предствитель нацменьшинства Монг. Письменность народности Монг зафиксировала настроения и чаяния выходцев из этой народности, поэтому она мне очень дорога. Вот почему я желаю, чтобы все выходцы из народности Монг знали свою письменность».
Еще в годы учебы в педагогическом училище, а затем педагогическом институте Ви А Хао много изучил и составил материалы о культуре народности Монг. Занимая разные должности – замдиректора средней школы общины Шиньфинь, замдиректора уездного интерната и замдиректора Центра постоянного обучения уезда Туачуа, Ви А Хао имеет возможность глубже изучить языку и письменность свой народности. С 2001 года до настоящего момента он обучает диалекту и письменности народности Монг местных жителей от служащих и военных до школьников. Изучать язык и письмо народности Монг не так трудно, потому что ее алфавит латинизирован. Но чтобы хорошо изучить этот язык, надо знать наизусть алфавит и новые слова: «Учеба не отрывается от практики, то есть те, кто изучает этот язык, должны постоянно общаться с местными жителями. Писать, читать и говорить на этом языке не трудно, но чтобы точно поймать значение и смысл речи, необходимо постоянно выучивать новые слова».
Многие кадровые работники, военнослужащие, студенты и школьники с помощью учителя Ви А Хао хорошо усвоили язык Монг. Господин До Хонг Тхай, кадровый работник народного комитета уезда Туачуа завершил 6-месячный курс изучения языка Монг. Теперь он не только хорошо понимает эту письменность и пишет на нем, но и уверенно общается с местными жителями. Как отметил господин До Хонг Тхай, у Ви А Хао хорошие педагогические методы и большие знания о культуре и письменности малой народности Монг. Для До Хонг Тхая усвоение этого языка имеет большое значение, потому что он часто ездит в командировки в районы проживания малой народности Монг. До Хонг Тхай сказал: «Пройдя курс обучения язык и письму народности Монг у учителя Ви А Хао, мы хорошо их усвоили. Это во многом помогает нам в работе с местными жителями».
Несмотря на 60-летний возраст, Ви А Хао упорно собирает старинные материалы о культуре народности Монг, часто встречается с другими деятелями культуры. Он составил сборники стихов, книги об обычаях и культуре народности Монг. Он всегда готов делиться приобретенными знаниями с другими. Для него это и радость и желание внести вклад в сохранение культурных ценностей этой народности для будуших поколений: «У малой народности Монг очень много обычаев. Раньше наши предки только устно передавали знания о местных обычаях своим детям, что привело к постепенному их истощению. Чтобы сохранить знания о письму народности Монг, я стараюсь собирать материалы о культуре этой народности и составить соответствующие книги».
В 1996 году Министерство образования и подготовки кадров Вьетнама пригласило Ви А Хао участвовать в составлении толкового словаря Монг-Виет, так как он обладает обширными знаниями о культуре народности Монг. В 2006 году он также принял участие в разработке программы обучения языку «Монг» кадровых работников и госслужащих, занятых в сфере образования всей страны. Он получил много похвальных грамот от провинциальных властей и Министерства образования и подготовки кадров. Но для него самая высокая награда – это огромные чувства местных жителей к нему, которые с уважением называют его мастером-деятелем культуры селения Монг.