(VOVWORLD) - Мастерица Ло Тхи Бан из селения Хин квартала Чиенган города Шонла известна и любима представителями народности Тхай не только потому, что у нее вдохновляющий и сладкий вокал тайского народного пения, но и потому, что она старательно и бережно сохраняет и преподает следующим поколениям этот песенный жанр, чтобы народные мелодии ее народа оставались вечными.
Мастерица Ло Тхи Бан. Фото: VOV |
«Quam Bok xon Pu Ho nhang xieng» («Вспоминая заветы Дядюшки Хо»), сочиненная покойным мастером Кам Хунгом, и исполненный мастерицей Ло Тхи Бан – одна из тайских народных песен, которые любят все представители народности Тхай. Эта песня, наряду с другими песнями, воспевающими деревню и родину, такими как, например, «Sang lom» («Отправить слова с ветром») в ее исполнении, также получила хороший отклик представителей народности Тхай. Кам Ван Фонг из селения Нангуа общины Мыонглым уезда Йенчау, провинции Шонла отметил: «В песне «Sang lom» («Отправить слова с ветром») рассказывается о любви молодых пар, и эти слова любви были отправлены с ветром. Теперь, когда я снова слушаю эту песню г-жи Бан, она напоминает мне старые времена, когда я, работая в поле, тоже слушал эту песню, которая произвела на меня большое впечатление.. Кстати, старое поколение часто слушает эту песню»
Мастерица Ло Тхи Бан родилась и выросла в традиционной тайской семье мастеров культуры. Ее бабушка, мать и сестры - любители народных песен. С юных лет в Ло Тхи Бан глубоко впиталась колыбельная, которую ей пели бабушка и мама. В возрасте 12 лет Бан вместе с матерью начала исполнять народные песни на региональных фестивалях и в рамках местных культурных и художественных движений.
Ло Тхи Бан исполняла не только древние народные песни тайского народа, но также пела народные песни под аккомпанемент этнических музыкальных инструментов, таких как бамбуковая флейта, двуструнная лютня и др... Мастерица Ло Тхи Бан говорит:
«В народном пении много мелодий. Чтобы их исполнять, надо понимать, что такое старинное пение, старинный народный певческий голос. Стоит отметить, что к этому пению нужно подбирать подходящий аккомпанемент. В настоящее время тайские народные песни часто сопровождаются игрой на кхене, флейте и двуструнной лютнии»
Благодаря своему высокому авторитету мастерица Ло Тхи Бан была избрана руководительницей художественного ансамбля селения Хин. Кроме того, она активно участвует в работе деревенского клуба сохранения тайской культуры, где она обучает пению членов клуба и жителей деревни. Г-жа Тонг Тхи Май, секретарь партийной ячейки и глава селения Хин квартала Чиенгань города Шонла сказала: «После создания Клуба сохранения тайской культуры, в котором участвовала мастерица Ло Тхи Бан, в него записалось много людей в деревне, которые также любят культуру и искусство. Они вместе учатся петь и танцевать. Я надеюсь, что в ближайшее время г-жа Бан продолжит развивать свой талант, научит молодое поколение сохранять и продвигать культурную самобытность своей народности, чтобы тайские народные песни не исчезали»
Благодаря своей страсти и энтузиазму мастерица Ло Тхи Бан завоевала множество наград в массовых выступлениях в провинции и за ее пределами. Она была награждена многими почетными грамотами провинции Шонла и ведомств всех уровней за большой вклад в дело сохранения и продвижения национальных культурных ценностей. В прошлом году она была удостоена чести быть приглашенной драматическим театром Вьетбак, ансамблем песни и пляски провинции Шонла для преподавания тайских народных песен артистам других ансамблей. По словам мастерицы Ло Тхи Бан, она продолжит с большим энтузиазмом обучать молодое поколение с надеждой на то, что народные песни страны будут жить вечно./.