Họ là những cán bộ, biên tập viên trẻ, tốt nghiệp từ nhiều trường, làm việc chung trong một mái nhà là Công ty cổ phần sách điện tử giáo dục và cùng nỗ lực để cho ra đời một sản phẩm, đó là cuốn sách giáo khoa điện tử Classbook. Câu chuyện mở đầu khi anh Hà Đăng Chính, trưởng nhóm nghiên cứu phát triển của Công ty vừa mở cuốn sách giáo khoa điện tử, vừa kể về đứa con nhỏ của của mình, mặc dù chưa biết chữ nhưng đã bắt đầu thích thú làm quen với classbook qua hình ảnh, âm thanh. Classbook giống như một máy tính bảng nhưng điều đặc biệt là chứa đựng toàn bộ 300 đầu sách từ lớp 1 đến lớp 12 và cả sách nâng cao, tham khảo với nhiều tư liệu, hình ảnh, âm thanh sống động và nhiều ứng dụng bổ trợ khác cho các môn học. Anh Hà Đăng Chính giới thiệu về cuốn sách như sau: “Classbook là phiên bản truyền thống giấy trở thành điện tử. Sau khi ra phiên bản điện tử thô, mã hóa, bảo mật để đưa vào thiết bị. Trên cơ sở mã hóa để ấn phẩm cho các biên tập viên mở rộng, xây dựng tư liệu liên quan, tổng hợp lên kịch bản xây dựng bài học cho từng trang. Ví dụ chúng tôi làm ngữ văn lớp 6,7,8,9,để lên được kịch bản biên tập ban đầu mất 2 đến 3 tuần với các chuyên gia. Sau đó, tiến hành ghi âm giọng đọc diễn cảm, mời các giáo viên ngữ văn trường cấp 2, hiệu đính, chỉnh sửa bổ trợ thêm phần nhạc nền. Câu hỏi trắc nghiệm cho bài học, thông tin tác giả, tác phẩm, hướng dẫn cảm thụ. Trích đoạn phim, bài hát được phổ thơ. Chương trình tiếng Anh, làm việc với nhà xuất bản nước ngoài, đưa nội dung bổ trợ vào sách giáo khoa điện tử”.
Classbook giúp các em học sinh có thể tự đánh giá mức độ hiểu bài của mình hoặc tự sát hạch trình độ với các môn học. Với phiên bản dành cho giáo viên, Classbook cho phép sử dụng thêm các tài liệu tham khảo, sách, bài giảng khác thông qua thẻ nhớ để phục vụ quá trình giảng dạy. Qua thử nghiệm ở một số trường học ở Hà nội, TPHCM cho thấy, mang classbook đến lớp rất tiện lợi, nhỏ gọn thay vì phải mang toàn bộ sách vở. Để ra đời được sản phẩm này, sự nỗ lực của các cán bộ nghiên cứu là rất lớn. Chị Hồng Ngân, phụ trách môn xã hội của classbook chia sẻ: “Em thấy khó khăn của người biên tập là phải đặt mình vào vị trí các em học sinh. Nhớ lại ngày xưa mình lớp đấy, tư duy thế nào, thông tin tiếp nhận được đến đâu để biên tập được nội dung phù hợp với tầm nhận thức và tiếp thu của các em. Dĩ nhiên phải nghiên cứu thêm. Mặc dù là bộ sách chuẩn, nhưng cung cấp thông tin nhiều hơn”.
Còn đây là tâm sự của chị Vũ Phương Linh, phụ trách môn tiếng Anh:“ Khó khăn nhiều vì không phải mình là người viết ra quyển sách đấy. Bài mình đã học qua rồi cảm nhận dễ, nhưng mình phải đặt mình vào hoàn cảnh của học sinh để chuyển thể. Khi mà học tiếng anh có thể đọc, phát âm, có thể tương tác một mình học sinh. Tức là classbook đã chuyển từ dữ liệu tĩnh sang dữ liệu động. Tiếng Anh có thể chạm vào chữ đó, đọc lên phát âm theo tiếng bản ngữ, hoặc tra từ.. Bài tập trắc nghiệm, có chấm điểm luôn nâng cao chủ động của học sinh”.
|
Một “biển” kiến thức của các môn học mà các em có thể tìm thấy ngay trong classbook. Những tư liệu đầy đủ, chính xác, cụ thể, dễ hiểu với từng cấp học là nhờ sự nghiên cứu, tìm tòi cộng với ý tưởng sáng tạo của các biên tập viên và của toàn nhóm. Chị Thanh Tâm, phụ trách nhóm nội dung nêu ý kiến: “Học sinh các cấp tư duy khác nhau, nên đòi hỏi tính sư phạm cần phải khác nhau. Nên phải vừa phát huy năng lực cá nhân, vừa năng lực tập thể. Lợi thế đội ngũ chuyên gia tham vấn trong nhiều lĩnh vực, nhiều giáo viên giỏi, tự tra cứu điều hành. Để học sinh tiếp cận khối kiến thức, thông tin vượt quá sức hiểu biết thì cũng không đạt yêu cầu”.
Với thành công này, sản phẩm Classbook của Công ty được nhận giải Nhân tài đất việt 2012 và Sao khuê 2013. Mong muốn của các biên tập viên, cán bộ ngành xuất bản là classbook sẽ được cung cấp cho bà con người Việt ở nước ngoài giúp con em học tiếng Việt. Anh Hà Đăng Chính cho biết: “Các bạn du học sinh khi ra nước ngoài đều cầm classbook đi. Ở Tây Ban Nha, Italia đơn hàng nhiều. Cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài cũng rất quan tâm. Ở Ucraina, đặt hàng yêu cầu chuyển classbook sang bên đó để phụ huynh có thể dạy tiếng Việt cho con em. Chuyển sách giấy vất vả nên có thể chuyển classbook. Chính vì nhu cầu cộng đồng người Việt ở các nước, chúng tôi đặt ra nhu cầu nghiên cứu, giải pháp thực hiện”.
Một cuốn sách cần phải mang tính định hướng, không được lệch chuẩn, cung cấp được đa dạng thông tin, chính xác, có thể mang theo để học ở mọi lúc, mọi nơi, đó là điều mà classbook đạt được.