(VOVworld)- Tô Hoài, un grand nom de la littérature vietnamienne du 20ème siècle s’est éteint la semaine dernière. Lui et d’autres écrivains illustres : Nguyên Công Hoan, Vu Trong Phung, Ngô Tât Tô, Xuân Dieu et Huy Cân ont formé la génération d’or de la littérature vietnamienne moderne des années 1930-1945.
Tô Hoài, auteur du livre De mèn phiêu luu ky-«Les aventures de grillon» qui a séduit tant de générations de lecteurs vietnamiens a entamé sa carrière d’écrivain avec des oeuvres publiées sur les revues Hanoï Tân Văn-Nouvelle littérature de Hanoï et Tiêu thuyêt thu bay-Romans du samedi à la fin des années 1930. En 1938, il a rejoint l’association Fraternité Ouvrière, puis le mouvement des jeunes contre les colonialistes. En 1943, Tô Hoài a été admis dans le premier groupe Van hoa cuu quôc-La Culture au salut national à Hanoï. C’est à cette période qu’il a publié Les aventures de Grillon. Pendant la résistance nationale contre les colonialistes français, Tô Hoài était rédacteur en chef du journal Salut National. En 1957, il a été élu secrétaire général de l’Association des écrivains vietnamiens. De 1958 à 1980, il a assumé le poste de secrétaire général adjoint de cette association. De 1966 à 1996, Tô Hoài était également président de l’Association des lettres et des arts de Hanoï. L’écrivain Hoàng Quôc Hai confie:
« Lors des visites de terrain dans le Nord-Ouest, l’écrivain Tô Hoài écoutait les gens parler, il les observait, notait et leur parlait. Il pouvait décrire et distinguer le chant des oiseaux dans les forêts du chant des oiseaux en plaine, dans les cages ou en ville. Il nous lisait souvent ses notes qui relevaient chacune de subtilités différentes. Tô Hoài travaillait minutieusement pour nous convaincre. »
Outre ses oeuvres sur le Nord Ouest et le Viet Bac, Tô Hoài s’était également lancé dans des créations littéraires sur Hanoï, dans des mémoires et des biographies ainsi que dans des oeuvres infantines dont Les aventures de Grillon. Mme Lê Huong, une admiratrice de Tô Hoài:
« Dans mon enfance, les aventures de Grillon m’ont fait voyager très loin. A l’époque, il n’y avait ni image ni télévision mais grâce à ce livre, nous pouvions imaginer combien notre pays est grand et beau. »
Le livre « Les aventures de Grillon » a été traduit en plusieurs langues étrangères et chaleureusement accueilli par les enfants et les adultes du monde entier, de la même façon que les contes de fées d’Andersen et de Grimm. En 2006, le Centre du livre des records du Vietnam a remis à Tô Hoài pour « les aventures de Grillon » le certificat de l’oeuvre la plus traduite en langues étrangères. Ce livre a été publié en français, russe, allemand, chinois, japonais, polonais, yougoslave, roumain, espagnol, coréen, laotien, cambodgien et thaïlandais.
Autre oeuvre de taille de l’écrivain Tô Hoài: « Les époux A Phu ». Il s’agit d’une nouvelle sur la montagne du Nord Ouest publiée dans le recueil «Nouvelles du Tây Bac». L’écrivain raconte l’histoire de l’humiliation des montagnards du Nord Ouest sous les régimes féodal et colonial. Cette oeuvre a reçu le premier prix de l’Association des lettres et des arts du Vietnam 1954-1955. Le professeur des lettres Phong Lê estime:
« Publié dans le recueil Nouvelles du Nord Ouest, «les époux A Phu» est la première oeuvre écrite par To Hoai pendant la résistance contre les colonialistes français et la première du genre dans la littérature vietnamienne. L’auteur y dresse le modèle d’une couche sociale. « Nouvelles du Nord Ouest » et « Le pays se lève » sont des oeuvres spécifiques de la littérature vietnamienne pendant la résistance anti-française 1945-1954. »
Les aventures de Grillon et les époux A Phu ont été introduits dans les manuels scolaires vietnamiens et adaptés au cinéma.
Au cours de ses quelque 60 ans de création littéraire, Tô Hoài a créé plus de 200 oeuvres de genres différents: nouvelles, contes, romans, mémoires, scénarios, critiques littéraires... Il s’est vu décerner le prix Ho Chi Minh sur les lettres et les arts en 1996 et le grand prix Bùi Xuân Phai-pour l’amour de Hanoï en 2010./.