Voeux du président Tran Dai Quang
Tran Dai Quang -  
Chers compatriotes, camarades et combattants du pays,
Au nom des dirigeants du Parti et de l’Etat, je vous présente mes voeux les plus chaleureux à l’occasion du Nouvel An lunaire 2018. Je souhaite à chacun d’entre vous, aux peuples du monde et aux amis internationaux, une année de paix, d’amitié, de bonheur et de prospérité.
Chers compatriotes, camarades et
combattants du pays,
L’année dernière, le peuple vietnamien
tout entier s’est appliqué à surmonter les épreuves et les difficultés et sa
détermination a été récompensée dans le domaine socio-économique, la défense nationale,
la sécurité, la diplomatie et l’édification du Parti. La position et le
rayonnement du Vietnam ont été rehaussés sur la scène internationale et cette
nouvelle stature a suscité, au sein de la société, un élan d’enthousiasme et
une impulsion forte pour le développement du pays.
L’arrivée de la Nouvelle année lunaire
et du printemps est pour le pays l’assurance d’un nouveau souffle, la confiance
renouvelée en la direction du Parti et de l’Etat et la certitude d’un avenir radieux.
Que chaque Vietnamien exprime son amour de la patrie en participant avec force
et conviction à l’édification et à la défense nationales afin de contribuer au
maintien de la paix, de la stabilité, de l’indépendance nationale, de la
démocratie et du progrès dans le monde.
L’année 2018 est annonciatrice de nouvelles
opportunités et grâce à la détermination, à l’engagement, et à l’enthousiasme
de chacun d’entre vous, nous réussirons dans notre cause.
Tran Dai Quang