За прошедшие полвека деревня Вудай известна из литературного произведения покойного писателя Нам Као под названием «Деревня Вудай того времени». В то время деревня Вудай была очень бедной, а крестьяне жили в нищете. А в настоящее время, посещая эту деревню, гости не только удивлены её видом, но и могут узнать много интересного о местной продукции деревни Вудай: варёной в соусе рыбе. Никто не думал, что блюдо бедной деревни того времени сейчас станет вкусным блюдом, которое пользуется популярностью во всей стране. В особенности, во время Традиционного новогоднего праздника по лунному календарю (Тэта) многие люди приезжают сюда для покупки этого деревенского блюда, продавая которое, жители деревни могут заработать деньги, что изменяет к лучшему облик деревни Вудай и их жизнь.
|
Фото: amthuccotruyen.com |
По рассказам старожилов, деревня Вудай, или так называемая «Дайхоанг», в общине Нянхау уезда Линян северной провинции Ханам, когда-то была самой бедной в районе. Сначала, в те далёкие дни, варёную в соусе рыбу начали готовить от бедности. Деревня Вудай расположена в низинном районе, где местные жители не могли заниматься рисоводством и разведением скота, поэтому раньше свинина и куриное мясо были дорогими, «на вес золота». Свинины и куриного мяса не было, поэтому когда наступал Тэт, местные жители должны были придумать способ переработки местной продукции из рыбы. Господин Чан Ба Луан, человек преклонного возраста в деревне Вудай вспоминает: «С наступлением Тэта, с 23-го по 25-е декабря по лунному календарю, жители деревни черпали воду из прудов, ловили рыбу и распределяли её среди семей». В дни накануне нового года, все семьи варят рыбу в соусе для праздничного угощения, но семья господина Луана первой распространила промысел по приготовлению варёной в соусе рыбы в деревне. Господин Луан рассказал, что раньше его семья была очень малоимущей, поэтому его отец работал наёмным поваром у французов. В 1954 году, когда французские колонизаторы покинули Вьетнам, его отец начал заниматься торговлей глиняными горшками в провинции Тханьхоа. Овладевая некоторыми знаниями по кулинарии и возвращаясь в свою родную деревню для встречи нового года, он варил рыбу в соусе для своей семьи. Удивительно, что все люди похвалили его блюдо, приготовленное в глиняном горшке, поскольку ему был придан особый вкус. Сначала вкусное блюдо преподносилось в дар соседям, родным и друзьям, а потом оно стало местной продукцией, которая пользовалась большим спросом в районе. Именно поэтому, был основан промысел по приготовлению варёной в соусе рыбы. В настоящее время, варёная в соусе рыба пользуется известностью благодаря секрету её приготовления. По словам господина Луана, для приготовления вкусной варёной в соусе рыбы, нужны особая рыба и характерные для деревни приправы. В частности, стадия подготовки также очень специфическая. Госпожа Чан Тхи Нга, жительница деревни Вудай, сказала:
«Нужно использовать глиняные горшки для приготовления варёной в соусе рыбы, особенно глиняные горшки, сделанные в провинциях Нгеан и Тханьхоа. Алюминиевые горшки не дают блюду нужного вкуса. Кроме того, необходима особая приправа к блюду, которая сделана из крабового соуса и рецепт которой придуман в нашей семье и передаётся из поколения в поколение».
|
Фото: amthuccotruyen.com |
В процессе приготовления рыбы, регулировка уровня пламени очень важна. Дрова должны быть тщательно выбраны и присмотр за уровнем пламени также требует от повара умения. Стадия приготовления рыбы на слабом огне длится полдня. У микрофона господин Чан Ба Луан:
«Самое важное – поддерживать слабый огонь, поскольку на сильном огне горшок рыбы быстро пересыхает. Именно поэтому, для получения вкусного блюда приготовление рыбы должно длиться 14 – 16 часов. Многоопытные повара, слыша звук кипячёной воды, знают уровень её в горшке, и даже нюхая пар, они хорошо знают солёность блюда».
|
Фото:Dantri
|
За последние 10 с лишним лет варёная в соусе рыба деревни Вудай пользуется популярностью во всей стране, и даже экспортируется за границу. Многие люди быстро стали заниматься поставкой варёной в соусе рыбы в прилегающие провинции, в Ханой, а также в южные провинции страны. В предновогодние дни многие люди посещают деревню Вудай для покупки рыбы себе или в дар своими родным и друзям. Господин Туан, вьетнамский эмигрант в России, сказал:
«Мои друзья рассказали мне о том, что здесь продаётся очень вкусное блюдо, поэтому я хотел поехать сюда, чтобы купить его для еды в новогодние дни, а также в дар моим друзям в России».
|
Облик деревни Вудай изменяется к лучшему благодаря горшкам варёной в соусе рыбы. Фото: Dantri |
Многие посетители деревни говорят, что для получения вкусной варёной в соусе рыбы, покупатель должен заказать её. По словам местного повара по имени Тхоа, во время Тэта прошлого года его семья приготовила 800 горшков рыбы, а в этом году покупатели заказали 1000 горшков. В предновогодние дни многие семьи не успевают варить рыбу для продажи, и даже получают телефонные звонки из-за рубежа для заказа блюда. Поскольку для вьетнамцев, проживающих далеко от Родины, во время Тэта горшок варёной в соусе рыбы часто напоминает им о новогодней атмосфере на своей Родине. Привкус варёной в соусе рыбы вызывает у вьетнамцев такое ощущение, будто они находятся рядом с членами своей семьи в крытом черепицей доме на Родине.
То Туан