(VOVWORLD) -ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักคำตรงข้ามภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับคำตรงข้ามภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ
ในคลิปวิดีโอนี้มีศัพท์ต่างๆ
Nghèo >< Giàu /"แหง่ว >< เหย่า "/ จน >< รวย
Tốt >< Xấu /"โต๊ด >< เซ้า"/ ดี >< เลว
Nông >< Sâu /"นง >< เซา "/ ตื้น ><ลึก
Cao >< thấp /"กาว >< เทิบ/หลุ่น "/ สูง >< เตี้ย
Béo >< Gầy /"แบ๊ว >< ไก่ "/ อ้วน >< ผอม
Chậm >< Nhanh /"เจิ๋ม >< แยง "/ ช้า ><เร็ว
Nặng >< Nhẹ /"หนัง >< แหยะ"/ หนัก >< เบา
Sáng >< Tối /"ซ้าง >< โต๊ย"/ สว่าง >< มืด
Nóng >< Lạnh /"น้อง >< แหลง"/ ร้อน >< เย็น
Chua >< Ngọt /"ชัว >< หงอด"/ เปลี้ยว >< หวาน
Ngắn >< Dài /"งั้น >< หย่าย"/ สั้น >< ยาว
Trước >< Sau /"เจื๊อก >< เซา "/ หน้า >< หลัง
Sống >< Chết /"โซ้ง >< เช็ด"/ เป็น >< ตาย
Ướt >< Khô /" เอื๊อด >< โค "/ เปียก >< แห้ง
Mở >< Đóng /"เหมอ >< ด๊อง "/ เปิด >< ปิด
Dưới >< Trên /"เยื้อย >< เจ็น "/ ล่าง >< บน
Lên >< Xuống /"เลน >< ซ้วง "/ ขึ้น >< ลง
Trẻ >< Già /"แจ๋ >< หย่า "/ หนุ่ม >< แก่
Mới >< Cũ /"เม้ย >< กู๋ "/ ใหม่ ><เก่า
Dầy >< Mỏng /"ไหย่ >< หมอง "/ หนา >< บาง
Rẻ >< Đắt /"แหร >< ดั๊ด "/ ถูก >< แพง
Thơm >< Hôi /"เทิม >< โฮย "/ หอม >< เหม็น
Vui >< Buồn / "วุย >< บ่วน "/ สุข >< เศร้า
Nhỏ >< To /"หยอ >< ตอ "/ เล็ก >< ใหญ่