(VOVWORLD) -ในบทเรียนที่ 13 ตอนที่ 1 นี้ เราเรียนศัพท์เกี่ยวกับไปรษณีย์ วิธีถามที่ไหนหรือ “เอ๋อเดา”
ก่อนอื่นคือศัพท์ใหม่ในบทสนทนา
Bưu điện / “บึว – เดี๋ยน” / ไปรษณีย์
Dịch vụ / “หยิก – หวุ”/ ให้บริการ
Gửi / “กึย” / ส่ง
Thư / “ทือ” / จดหมาย
Tem / “แตม” / แสตมป์
Phong bì / “ฟอง – บี่” / ซองจดหมาย
Bưu kiện / “บึว – เกี๋ยน” / พัสดุไปรษณีย์
ต่อไปคือบทสนทนาระหว่างปิเตอร์และฮวา ปิเตอร์อยากไปไปรษณีย์
“Hoa ơi, bưu điện nào gần đây nhất / ฮวา– เอย – บึว – เดี๋ยน – หน่าว – เกิ่น – เดย – เญิด (ฮวาครับ ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดคือที่ไหนครับ)
Trong trường đại học Hà Nội có bưu điện đấy / จอง – เจื่อง – ด๋าย – หอก – ห่า – โหนย- ก๊อ- บึว –เดี๋ยน – เด้ย (ในมหาวิทยาลัยฮานอยมีค่ะ)
Bưu điện trong trường ở đâu? / บึว – เดี๋ยน – จอง – เจื่อง – เอ๋อ – เดา (ที่ไหนครับ)
Ở bên cạnh khoa tiếng Trung ấy. / เอ๋อ – เบน – แก๋ง – ควา- เตี๊ยง – จุง – เอ้ย (ใกล้แผนกภาษีจีน)
Ở Hà Nội bưu điện nào lớn nhất? / เอ๋อ – ห่า – โหนย – บึว – เดี๋ยน – หน่าว- เลิ้น- เญิด (ที่ฮานอย ไปรษณีย์ไหนใหญ่ที่สุดครับ)
Ở Hà nội bưu điện trung tâm là lớn nhất / เอ๋อ – ห่า – โหนย – บึว – เดี๋ยน – จุง– เติม –หล่า – เลิ้น – เญิด (ไปรษณีย์ในใจกลางเมืองค่ะ)
Bưu điện trung tâm ở đâu? / บึว – เดี๋ยน – จุง – เติม – เอ๋อ – เดา (ไปรษณีย์นั้นอยู่ที่ไหนครับ)
À, nó ở số 75 Đinh Tiên Hoàng, đối diện với hồ Hoàn Kiếm. Ở đó có đủ các loại dịch vụ bưu điện như gửi thư, mua tem, mua phong bì, gửi bưu kiện, cả gửi fax nữa / อ่า – น้อ – เอ๋อ – โซ้ – ไบ๋ – ลำ – ดิง – เตียน – หว่าง – โด๊ย – เหยียน – โห่ – หว่าน – เกี๊ยม – เอ๋อ – ด๊อ – ก๊อ – ดู๋ – ก๊าก – หลวาย – หยิก – หวุ – บึว – เดี๋ยน – ญือ – กึย – ทือ – มัว – แตม – มัว – ฟอง – บี่ – กึย – บึว – เกี๋ยน – ก๋า – กึย – แฟก – เหนือ (อยู่ที่ 75 ถนนดิงเตียนหว่าง ตรงข้ามสระหว่านเกี๊ยม ซึ่งมีการให้บริการอย่างสมบูรณ์ เช่น ส่งจดหมาย ซื้อแสตมป์ ซองจดหมาย ส่งพัสดุไปรษณีย์และส่งแฟกซ์ค่ะ).