(VOVworld) - 越南劳动荣军社会部与越南残疾人和孤儿保护协会4月14日在河内联合举办第四次全国优秀残疾人、孤儿和救助者表彰会,325名代表出席。
国家主席张晋创在会上对以坚强毅力战胜困难和挑战的残疾人和孤儿,以及积极帮助他们的社会好心人表示赞扬。
张晋创说:“无论在什么情况下,越南党和国家都给予残疾人和孤儿美好的感情和周到细致的关怀。这体现了越南民族的传统美德和社会主义制度的优越性。这是一项崇高事业,需要全党、全民、整个政治体系和全社会表达感情,体现责任心,并共同参与。”
值此之际,越南残疾人和孤儿保护协会13日晚在河内举行题为“一片心——一个世界”的第十次艺术交流会。国家副主席阮氏缘和全国300名残疾人和孤儿代表参加。
这项活动开展9年来,越南残疾人和孤儿保护协会共收到6700亿越盾捐款,向130万人次残疾人与孤儿提供救助。今年第十次活动的目标是,为2000名残疾人提供职业培训和创造就业,向残疾人赠送7000辆轮椅,向孤儿赠送1000辆自行车等。
Phát biểu tại Hội nghị, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang biểu dương những tấm gương người khuyết tật tiêu biểu của cả nước đã vượt qua số phận để trở thành những con người có ích cho xã hội.
Chủ tịch nước khen ngợi các cháu mồ côi dù chịu nhiều thiệt thòi nhưng vẫn học tập tốt và giàu hoài bão.
Chủ tịch nước cũng hoan nghênh những tấm lòng cao quý của các nhà bảo trợ và các tổ chức, cá nhân trong cả nước đã cùng chia sẻ, gánh vác trách nhiệm với cộng đồng xã hội để giúp đỡ, hỗ trợ người khuyết tật và trẻ mồ côi có hoàn cảnh khó khăn có điều kiện học tập, làm việc, đồng thời mong các nhà tài trợ, các tổ chức, cá nhân trong cả nước tiếp tục đóng góp tích cực cả về vật chất và tinh thần để giúp họ vươn lên trong cuộc sống.
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang khẳng định: “Dù trong bất cứ hoàn cảnh nào, Đảng và Nhà nước vẫn dành những tình cảm và sự chăm sóc, hỗ trợ tận tình, chu đáo, đối với người khuyết tật và trẻ mồ côi. Đây là đạo lý truyền thống của dân tộc ta, là bản chất tốt đẹp của chế độ ta. Đây là sự nghiệp cao cả đòi hỏi tình cảm, trách nhiệm, sự chung sức chung lòng của toàn Đảng, toàn dân của toàn hệ thống chính trị và toàn xã hội”.