ນັກປະພັນໂຕຮ່ວາຍ (ພາບ: internet)
|
ພິທີສະເຫຼີມສະຫຼອງ 70 ປີແຫ່ງວັນພິມຈຳໜ່າຍເລື່ອງສັ້ນແມງຈິຫຼໍ່ຂອງນັກປະພັນໂຕຮ່ວາຍທີ່ຫາກໍຖືກຈັດຂຶ້ນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານທັງຫຼາຍມີຄວາມປະທັບໃຈກ່ຽວກັບຄຸນຄ່າຂອງບົດປະພັນວັນນະຄະດີທີ່ສະຫງວນໃຫ້ແກ່ເດັກນ້ອຍ. 70 ປີທີ່ຜ່ານມາ, ເລື່ອງສັ້ນແມງຈິຫຼໍ່ໄດ້ກາຍເປັນເພື່ອນຜູ້ສະໜິດ ສະໜົມຂອງເດັກຫວຽດນາມຫຼາຍລຸ່ນຄົນ. ແຕ່ລະຕອນ, ແຕ່ລະປະໂຫຍກ, ແຕ່ລະຮູບພາບໃນບົດປະພັນລ້ວນແຕ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຮັກແພງລະຫວ່າງເພື່ອນມິດອັນສູງສົ່ງ, ສັນລະເສີນສັນຕິພາບ.
ເລື່ອງສັ້ນແມງຈິຫຼໍ່ ແມ່ນເລົ່າເຖິງເລື່ອງລາວຂອງ ແມງຈິຫຼໍ່, ຊຶ່ງແມ່ນອ້າຍບາວ ທີ່ແຂງແຮງ ມີຄວາມເບື່ອໜ່າຍຕໍ່ຊີວິດແບບທຳມະດາຄື ຕະຫຼອດມື້ຕິດພັນກັບໄຮ່ນາຮົ້ວສວນ, ດັ່ງນັ້ນໄດ້ຕັດສິນໃຈເດີນທາງອອກສູ່ໂລກພາຍນອກເພື່ອເປີດກ້ວາງສາຍຕາ ແລະ ຊອກຫາຊີວິດໃໝ່ສະເພາະຂອງຕົນ. ໂດຍຜ່ານຄວາມຫຍຸ້ງຍາກລຳບາກນາໆປະການ, ແມງຈິຫຼໍ່ຍັງຄົງບໍ່ຍອມທໍ້ຖອຍ, ຕັດສິນໃຈພ້ອມກັບໝູ່ເພື່ອນທຳການຕໍ່ສູ້ຕ້ານຄືນຄວາມອະທຳໃນຊີວິດ. ນັກປະພັນໂຕຮ່ວາຍ ເວົ້າຄວາມໃນໃຈສູ່ຟັງວ່າ :
“ ຂ້າພະເຈົ້າຈືດີວ່າ ເລື່ອງສັ້ນແມງຈິຫຼໍ່ ໄດ້ຮັບພິມຈຳໜ່າຍເປັນຄັ້ງທຳອິດຢູ່ລັດເຊຍ ແລະ ໂດຍແມ່ນນັກປະພັນວັນນະຄະດີຊາວລັດເຊຍຄົນໜຶ່ງເປັນຜູ້ແປ. ຕໍ່ຈາກນັ້ນ, ບັນດາປະເທດເອີລົບຕາເວັນອອກລ້ວນແຕ່ໄດ້ແປເປັນພາສາຂອງເຂົາເຈົ້າ. ນີ້ແມ່ນຄວາມເປັນກຽດສຳລັບຂ້າພະເຈົ້າ ”
ເລື່ອງສັ້ນແມງຈິຫຼໍ່ ມີກຳລັງດຶງດູດໃຈຢ່າງແຂງແຮງສຳລັບຜູ້ອ່ານຊາວຕ່າງປະເທດ, ບໍ່ພຽງແຕ່ສຳລັບເດັກນ້ອຍເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງມີທັງຜູ້ໃຫຍ່, ມີທັງນັກປະພັນວັນນະຄະດີ, ນັກກະວີ, ນັກຄົ້ນຄ້ວາທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງຕ່າງປະເທດອີກດ້ວຍ. ນັກປະພັນວັນນະຄະດີ ບັງຫວຽດ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ :
“ ເມື່ອ ເລື່ອງສັ້ນແມງຈິຫຼໍ່ ຖືກແປເປັນພາສາຕ່າງປະເທດຄື ລັດເຊຍ, ເຢຍລະມັນ, ອັງກິດ, ຝະລັງ.......ບັນດາຜູ້ອ່ານມີຄວາມຕົກສະເງີ້ທີ່ສຸດເມືອ່ໄດ້ອ່ານເລື່ອງລາວທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍລັກສະນະວັດທະນະທຳມະນຸດຂອງ ນັກປະພັນໂຕຮ່ວາຍ. ຕາມບັນດານັກປະພັນຕ່າງປະເທດແລ້ວ, ບົດປະພັນສາມາດຍືນຍົງຄົງຕົວເຊັ່ນນັ້ນ, ເພາະວ່າມັນມີລັກສະນະມວນມະນຸດ, ຫາກບໍ່ແມ່ນມີຄຸນລັກສະນະຂອງຊາດໃດໜຶ່ງ ”
ທັງເລື່ອງສັ້ນແມ່ນແມ່ນການວາດນຶກທີ່ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງຂອງນັກປະພັນໂຕຮ່ວາຍ ຜ່ານວິວັດການຄົ້ນຄ້ວາ, ສັງເກດຕົວຈິງຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບໂຕແມງຈິຫຼໍ່, ແຕ່ສິ່ງທີ່ສຳຄັນແມ່ນ ນັກປະພັນໂຕຮ່ວາຍໄດ້ໃຊ້ເລື່ອງລາວຂອງແມງໄມ້ເພື່ອໂອ້ລົມເລື່ອງມະນຸດ, ຜ່ານນັ້ນ ກໍສົ່ງສານທີ່ມີຄວາມໝາຍໃຫ້ແກ່ໄວໜຸ່ມ ຈົ່ງຮູ້ຈັກສ້າງການດຳລົງຊີວິດດ້ວຍຕົນເອງ, ຮູ້ຈັກວິທີບືນຕົວຂຶ້ນສູ່ຄວາມງາມອັນສູງສົ່ງ, ແລະ ຈົ່ງຮູ້ຈັກເຄົາລົບຄວາມຮັກແພງລະຫວ່າງໝູ່ເພື່ອນ, ຄວາມຮັກພໍ່ແມ່ທີ່ສັກກະຫຼະບູຊາ. ນັກປະພັນວັນນະຄະດີ ບັງຫວຽດໃຫ້ຮູ້ອີກວ່າ :
“ ນັບແຕ່ຊຸມວັນຮຽນຊັ້ນອຸດົມ, ພວກຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອ່ານ ເລື່ອງສັ້ນແມງຈິຫຼໍ່ , ມັນໄດ້ດຶງດູດໃຈທັງລຸ່ນຄົນພວກຂ້າພະເຈົ້າ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຍ້ອນເນື້ອໃນເລື່ອງລາວທີ່ດູດດື່ມ, ຄຸນລັກສະນະຂອງຕົວລະຄອນແມງຈິຫຼໍ່ ທີ່ເປັນເອກະລັກທີ່ສຸດ, ຫຼືສຳລັບໄວໜຸ່ມຊຶ່ງອຸດົມການຂອງລຸ່ນຄົນ ນັກປະພັນໂຕຮ່ວາຍ ໄດ້ຕໍ່ພະລັງຊີວິດໃຫ້ແກ່ ຕົວລະຄອນແມງຈິຫຼໍ່. ສິ່ງນີ້ໄດ້ເຮັດໃຫ້ພວກຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມເມົາມົວຢ່າງແທ້ຈິງ. ຍ້ອນເຫດນີ້, ໃນໄລຍະຕໍ່ມາ, ເມືອ່ອອກເດີນທາງເຂົ້າຮ່ວມການຕໍ່ຕ້ານ 2 ຄັ້ງ, ລຸນຄົນພວກຂ້າພະເຈົ້າລ້ວນແຕ່ໄດ້ຮັບຜົນສະທ້ອນຈາກ ເລື່ອງສັ້ນແມງຈິຫຼໍ່ ” .