6月5日のおしゃべりタイム


6月5日のおしゃべりタイム - ảnh 1

リスナーの皆さんから寄せられたお便りを音楽と共にお送りするおしゃべりタイムの時間です。

ゴック
こんにちは、ゴックです。

アン こんにちは、アンです。リスナーの皆さん、VOV日本語放送から改めましてお知らせがあります。 今年も3年、5年、そして10年お聴きいただいた皆様に、特別ベリカードと記念品をプレゼント致します。ベリカードと記念品は9月7日の当放送局開局69周年記念日に合わせ、皆様に送らせていただきます。応募資格や、応募方法、応募期限などの詳細はVOV日本語のホームページの「リスナーとともに」というコーナーにアクセスして、ご覧下さい。では、お便りの紹介を始めましょうか。はじめに、VOV日本語放送のHPに掲載された中国がベトナム領海を侵犯したことに関する「各国、ベトナムに支持表明」というタイトルの記事にご感想をお寄せくださった万助さんの5月16日付のメールをご紹介します

- 今回の紛争では断固ベトナムを支持します。中国はアジアでの覇権を確立するため、なんでもありの姿勢を強めるでしよう。当然政治分野のみならずあらゆる分野で強権的行動に出るでしょう。その時の主要なターゲットは好むと好まざるにかかわらず日本であるのは当然の帰結です。その時アジアで本当に日本とタッグを組んで中国と対抗できるのはベトナムしかありません。それなのに日本政府はベトナムとの連帯に熱心ではありません。ベトナム以外に本当に中国と対抗する意志を持てる国が他にありますか?日本人として情けないかぎりです。世界でアメリカと中国に勝利した唯一の民族ベトナムを断固支持します。と書いて下さいました。

ゴック 万助さんご感想をお寄せくださり、ありがとうございます。万助さんをはじめリスナーの皆さんのご支持は、私達にとって大きな励ましとなっています。

アン でも、万助さんは「日本政府はベトナムとの連帯に熱心ではありません」とご指摘していますが、実は、この問題で、日本政府もベトナムを支持しています。

ゴック そうですね。数日前に、シンガポールで開催された第13回アジア安全保障会議いわゆるシャングリラ対話で、安倍首相は基調講演を行い、その中で、中国を強く非難した上で、ベトナムに強い支持を表明しました。

アン そうですね。私は安倍首相のこの講演についてベトナム語で論評を書きましたが、その評判は良いです。読者は皆、講演の内容を高く評価し、これはベトナムにとってありがたいことです。

ゴック 万助さん、今後もご意見や、ご感想、リクエストなどを引き続きお寄せくださいね。次に、埼玉県、さいたま市の松村・しゅういち さんからの5月9日消印のお便りをご紹介します。

― ベトナムの人々は4月30日、ベトナム南部完全解放39周年記念日を迎えられたとのこと、おめでとうございます。月日の経つのは早いものと驚かされます。旧サイゴンのアメリカ大使館から最後のヘリコプターで脱出するアメリカ人の様子をニュースで見たのがついこの間のように感じられます。ホーチミン主席のお姿は私の心の中に刻まれています。ベトナムの今日の発展の礎となった記念日を心からお祝い申し上げます。機会がありましたら、ベトナム語のルーツを紹介していただけませんでしょうか。ベトナム語も昔は日本語のように漢字を使用していた時代があったと聞いたことがあります。朝鮮も昔は漢字が使われていましたが、今はハングルになっています。ベトナム語は如何でしょうか。いつ頃からローマ字が使われるようになったのでしょうか。よろしくお願いいたします。と書いておられました。

アン  松村さん、お便りどうもありがとうございます。松村さんからのご質問についてですが、先ほど、歴史学者に聞き、面白い情報を入手しました。松村さんがおっしゃるように、ベトナムも大昔、漢字を使いました。でも、9世紀末から10世紀初頭の間に、漢字をもとにするベトナム独自の文字チュノムが作られました。

ゴック このチュノムが10世紀から徐々に整い、13~15世紀の間文学作品に良く使用され、ベトナム国語として定められました。このチュノムは「クオク・アム(Quoc Am)」つまり「国音」とも呼ばれ、19世紀末まで国語として使用されました。

アン さて、現在使用されている「チュ・クオク・グ(Chu Quoc ngu)」つまりベトナム国語についてですが、これは16世紀末にベトナムにやってきたフランス人宣教師らがラテン語やポルトガル語、ギリシャ語、ローマ字などをもとにして作ったものです。この文字は17世紀末に完備されましたが、国語として使用され始めたのは1869年からです。

ゴック その年の2月22日、ベトナムを支配していたフランスのマリエ・ギュスターブ・ヘクトロ(Marie Gustave Hector)副提督はチュ・クオク・グをチュノムと漢字の代わりに国語として使用することに関する決定書を発表しました。それ以来、チュ・コク・グはベトナム国語として使われています。

アン いかがでしたか、松村さん、今後も、ご質問やご感想などがありましたら、またお寄せくださいね。次に沖縄県、名護市の中村・しょうじ さんからのお便りです。

― こんばんわ。2014年6月12日から7月13日に開かれるフィファワールドカ

ップ・ブラジル2014。日本は5大会5回目の出場を決めています。アジアでは他に韓国、オーストラリア、イランも出場しています。ベトナムは残念ながら本選に出場できなかったけど、頑張れば、本選出場も決まるかもしれません。そこで質問です。ベトナムでもフィファワールドカップのテレビ、ラジオ放送はありますか?とのお便りでした。

ゴック 中村さん、お便りどうもありがとうございます。中村さんからのご質問はスポーツ関連ですので、アンさんにお願いします。

アン そうですね。皆さん、ご存知かもしれませんが、ベトナム人にとって、サッカーは人気スポーツです。日本でいえば、野球のような感じでしょうか。でも、多くの人々はブラジルにまで見に行くことが出来きません。このため、VTV=ベトナムテレビ局とVOV=放送局はフィファから放送権を買い、放送します。

ゴック VTVとVOVは大衆の需要に応えるために、フィファワールドカップだけでなく、毎年、ヨーロッパのチャンピオンリーグや、イギリスのプレミアリーグなどの放送権も買いますね。

 

では、最近、お便りとメールをお寄せくださった方々をご紹介します。

1.   福岡県、岡垣まちの ほかむら・ふみと さん

2.   埼玉県、狭山市の 森井・しんいちろう さん

3.   神奈川県、川崎市の おいかわ・かずあき さん

4.   群馬県、渋川市の 鈴木・よしかず さん

5.   兵庫県、いなみ ちょうの ふるいえ・とおる さん

6.   インドのムラリハル さん

7.   千葉県、四街道市の 竹内・ひろのり さん

8.   東京都、足立区の あいかわ・おさむさん などの方々です

 

リスナーの皆さん、お便り、いつも ありがとうございます。これからも引き続きこの放送をお聞きになって、たくさんのお便りをお寄せくださいね。私たち、日本語課スタッフ一同心からお待ちしております。

お便りの宛先はThe voice of Vietjnam 45 Ba Trieuつづりは び・えい・てぃ・ある・あい・い・ゆ・ハノイです。そして、日本語放送のイーメールのアドレスはjapanese@vov.org.vn です。 それでは、来週のこの時間に又、お聴きいただきましょう。ごきげんよう。

ご感想

他の情報