(VOVWORLD) -リスナーの皆さんから寄せられたお便りを音楽と共にお送りするおしゃべりタイムの時間です。
ソン リスナーの皆さん、今日は、ソンです。
タオ こんにちは、タオです。暖かい12月ですが、まもなくクリスマスですね。
ソン そうですね。クリスマスを控えてハノイ市内のホテルや高層ビル、貿易センターなど様々な場所で、クリスマスのイルミネーションや飾りつけが街を彩っていますね。
タオ はい、このような華やかなイルミネーションを見ると、気分が明るくなりますね。みなさんのお住まいの街はいかがでしょうか?
では、ここでお便りの紹介を始めましょう。初めに、群馬県まえばし市の・やない・やすしさんから10月30日消印のお便りです。
「ベトナムの声日本語課の皆様、いかがお過ごしでしょうか?約1年ぶりのレポートです。その節は美しいカードありがとうございました。貴局の放送殆ど毎日拝聴しています。『ベトナム54民族の色彩』は、毎回色々な民族の様々な生活様式を知ることが出来るので貴国を理解する上でも貴重な番組です。また、最近ベトナムに関する本を色々読んでいます。特に、今読んでいる『ホーチミンルート従軍記』はリアルでインパクトが大きいです。」
ソン やないさん、お便りありがとうございます。ベトナムにご興味をお持ちいただき、とても嬉しく思います。
タオ 今後とも、引き続き私たちの各番組をお聴きくださり、沢山のお便りをお寄せ下さいね。
ソン では次に、中国の方からのお便りですが、お名前は、フリガナが付いていませんので判読できません。一応、漢字の音読みをしますね。中国浙江省からの陸 達成さんと読むんでしょうか? 11月14日消印のお便りをご紹介します。
「こんにちは!私は中国人です。私の名前は陸 達成です。中国広西出身です。広西は中国の南方に位置しています。陸地はベトナムと境を接しています。私はチワン族です。チワン族はタイ系少数民族の一つで、中国の広西・広東・雲南、ベトナムの北部などに居住。主として水稲耕作に従事し、耕作技術が高い。私はベトナムに行きたいですね。私にベトナム風景の受信証明カードを送っていただけませんか?ありがとうございます。」
タオ 陸さん、お便りありがとうございます。あなたに受信確認書を送ろうと思っていますが、あなたのお便りに書いてある手書きの漢字住所を判断しにくいかったので、中々送れません。
ソン ですから、今後は、私たちにお便りをお寄せ下さる時は、英語表記のお名前と住所をお願いしますね。
タオ そうしてもらえると嬉しいです。
ソン 陸さんのお住まいは、ベトナム国境に近いので、是非、一度ベトナムを訪れてくださいね。
では次に、岐阜県みの市の・ひらの・せいいちさんからのEメールをご紹介します。
「ベトナムの声日本語放送の皆様、こんにちは。
11月下旬に入りまして、朝晩の寒さがありますが昼間でも寒さを感じるようになり、先日は強い風が吹きました。この時期になって美濃市を囲む山々にも紅葉が目立つようになり、東海地方の各地では紅葉が見頃になっております。私の住んでいる美濃市では大矢田(おやだ)地区の大矢田神社境内の紅葉が国の天然記念物に指定され、毎年多くの観光客が大矢田神社を訪れます。
現在、日本ではインフルエンザが流行していますが、私も先月、予防接種を受けに病院に行き道を歩くとマスクをしている人を少数ながら見かけますが、貴国ではいかがでしょうか?
番組の感想では、ベトナムと韓国の関係について取り上げていましたが、フック首相の韓国訪問に際して今回の訪問の目的や経済協力ではパートナーの関係であること、また両国が国交を樹立してから良好な関係を維持しており今後は経済だけではなく広い分野での交流について知ることが出来ました。
25日は21時からの周波数9,840の放送を拝聴させていただき、最初は雑音がありましたがアナウンサーの声を聴くことが出来ました。しかし時間が経つに連れて一時的に雑音が強くなって聴き取りにくいと感じるところがありました。以前の「おしゃべりタイム」の時間で、他のリスナーからの受信状況に関する手紙がありましたが、やはり季節的な問題なのでしょうか。」
タオ ひらのさん、Eメールありがとうございます。そうですね、季節の影響で受信状況が変わるのが原因の一つとなっていますね。
ソン 受信状態が悪く聞き取りにくいのは本当に辛いですね。私たちの日本語放送はインターネットでも聴けますので、短波で聴き取れなかったら、そちらをご利用してみてください。
タオ ところで、ベトナムでも、冬はインフルエンザの流行シーズンです。喉の痛みや咳、くしゃみ、鼻水が出たりして苦しんでいる人が職場でも知り合いにもいます。
ソン タオさんの知り合いの中に私が入っていますね。私は、冬になるとインフルエンザに感染します。今年も早速薬を飲みましたが、中々治りません。
タオ でも、日本と違って、ベトナムでは、インフルエンザウイルスに感染しやすい子どもだけが予防接種をします。私たちのような大人は、インフルエンザの予防接種をする習慣がないんですよね。
ソン そうですね。私の場合、よくインフルエンザに感染しますが、予防接種はほとんどしませんよ。それをしても感染しない訳ではないからです。
タオ そうでもないでしょ?では次に、福岡県うきは市の・わだ・よしあきさんからのEメールです。
「受信状態は良好でした。メールのご紹介ありがとうございました。「フーティウ」には、とんこつ味もあるのですね、とんこつ味は、好きなため、毎週とんこつラーメンを食べています。是非とも、とんこつ味の「フーティウ」を食べてみたいです。 ラーメンには、つけ麵があります。スープと麺が別々に提供され、スープに麺をつけて食べるのですが、ベトナムにもにたような料理はありますか。」
ソン わださん、Eメールありがとうございます。ベトナムにもスープに麺をつけて食べる料理がありますよ。
「ブンダウマムトム/Bun Dau Mam Tom」 |
タオ そうですね。様々な種類ありますね。例えば、揚げ豆腐と麺をいっしょに食べる料理「ブンダウマムトム/Bun Dau Mam Tom」。揚げたての豆腐を、素麺のようなブンや香草といっしょに、発酵させたエビのタレにつけて食べる料理です。
ソン その他、ぶつ切りの雷魚にターメリックをまぶして炒めて、香草とブンととも発酵させたエビのタレ、あるいは、ヌックマムに付けて食べる「チャーカ
「ブンチャー/Bun Cha」 |
ーラーヴォン(Cha Ca)」という料理です。
タオ そして、豚肉を使う料理「ブンチャー/Bun Cha」がありますね。炭火で網焼きにした豚の肉団子とバラ肉を、ビーフン、生野菜とハーブ、青いパパイヤとにんじんのなますといっしょに、甘酸っぱいタレにつけて食べる料理は有名なものですよ。
ソン わださんも是非味わってみてくださいね。
今週もたくさんの方からお便り、メッセージを頂きました。ありがとうございます。
最後に、お名前だけでもご紹介いたします。
・ 東京都あだち区の・あいかわ・おさむ・さん
・ 東京都としま区の・おがさわら・たかし・さん
・ 東京都新宿区の・つぼい・としき・さん
・ 神奈川県さがみはら市の・おおかわ・たけし・さん
・ 滋賀県 おおつ市の・なかこうじ・ かずおさん
・ 滋賀県くさつ市の・にし・かずのりさん
・ 滋賀県もりやま市の・よねだ・てつお・さん
・ 京都府かめおか市の・ひらい・ひさはる・さん
・ 大阪府せっつ市の・こはら・みきおさん
・ 兵庫県ひめじ市の・ラジオネームM4さんのカレンダー
・ 岡山県つやま市の・まえだ・あきお・さん
・ 福岡県おかがき町の・ほかむら・ふみと・さん
・ 福岡県うきは市の・わだ・よしあきさん
・ 福岡県北九州市の・きのした・ひろみち・さん
それでは、来週またお楽しみに!
リスナーの皆さん、さようなら、CHAO CAC BAN