ゴック リスナーの皆さん、今日は、ゴックです。
アン 今日は、アンです。ベトナムでは、来週のこの日は大晦日です。毎年のように、現在、私たちは旧正月テトを迎える特別番組を準備しています。
ゴック テト番組の主な内容と放送時間は次のように予定されています。
1月28日は、「2013年中にアセアンへのベトナムの貢献」と「離島のテト風景」
29日は「国の建設事業への国外在留ベトナム人共同体の貢献」と「テトを迎えるハノイ市内の花市場」、それぞれ2本ずつです。
アン 大晦日にあたる30日は「貧しい人々へのテト支援」と「ベトナム人の午年のテトが近づいている。」の2本。
31日、つまりルナカレンダーの元旦は「国家主席の新年の挨拶」、「未来へ向かう2014年の信頼」そして「2014年中にベトナムと同行する世界の友人」の3本です。
2日目に当たる2月1日は「国際社会への参入を目指す外交活動」と「南部のテトを迎える習慣」の2本です。
ゴック 2月2日は「新年を祝うベトナムの新聞各紙」と「テト期間中に気をつけたいベトナム人のタブー」の2本。
3日は、「党建設における重要な点」と「今どきのベトナム人若者のテト」の2本。
4日は、「ベトナムのテトに対する在ベトナム外国大使の所感」と「ドンダー祭」の2本。
5日は、「2014年中の社会福祉活動の目標」と「西部へのテトのツアー」の2本です。
アン 6日は、「ベトナムと各国との文化協力」と「ベトナム企業と2014年中の発展方向」の2本。
そして、7日は、「2014年は新憲法を展開する年」と「ドンホー版画に見るテトの様子」の2本です。
これらの番組を通して、テトを楽しむベトナム人の文化、風俗習慣などについて深く理解されることと思います。リスナーの皆さんどうぞお楽しみくださいね。
では、お便りの紹介を始めましょう。始めに、愛知県いちのみや市の・すずき・よしあき・さんからの・1月3日受信のお便りをご紹介します。
「ベトナムの声放送局日本語課の皆様、あけましておめでとうございます。昨年は素晴らしい番組を紹介していただき有難うございました。今年も楽しく番組を聞かせていただきます。こちら日本は非常に寒くなっており、私も先日、風邪を引いてしまいました。皆様も健康に注意して頑張ってください。日本の正月と言えば神社に初詣に行ったり、おせち料理を食べたりして過ごしますが、ベトナムではお正月はどのように過ごすのでしょうか?」
ゴック 鈴木さん、お便り有難うございます。風邪を引いたそうですが、もう良くなりましたか。こちらハノイも、寒くなっています。
アン ところで、ベトナムの旧正月テトについてですが、それぞれの民族によってテトを迎える習慣があります。でも、ベトナム人にとってテトは、家族団欒の時でもあります。故郷を離れている人々はテトが近づくと家族の元に帰り、テトを楽しみますよ。
ゴック そうですね。一般的には、大晦日には、一家そろってご馳走を食べます。その夜は、お供え物を用意して、新年を迎えます。元旦に、仏教徒である人なら、お寺や神社に初詣に行きます。その後に、親戚や友達の家に行って、新年を祝います。
アン そうですね。自宅で、または親戚や友達の家で、お酒などを飲んだり、ご馳走を食べたりする人と人の交流ばかりで過ごします。
ゴック 鈴木さん、いかがでしたか。来週のベトナム人のテトを紹介する番組を是非お聴きくださいね。次に、沖縄県なご市の・なかむら・しょうじ・さんからの2013年12月16日のお便りをご紹介します。
「こんばんは。日本、韓国、中国にはお餅というジャンルの食べ物があります。お米ほか穀物を蒸すか炊くかしてからつぶしてから作ったものです。このほか穀物の粉・でんぷんから作ることもあります。古くから特別の日に作りましたが、現在は普段の日でも作っています。質問です、ベトナムのお餅のことを教えてください。」
アン 中村さん、お便りありがとうございます。ベトナムのお餅についてですが、ベトナム語で、バイン・ザイ(Banh Day)と言います。白くて丸い形をしているので天を象徴しているものだと見なされています。
ハムを挟むお餅のバイン・ザイ
ゴック お餅のバイン・ザイはハムを挟んだものと青豆と砂糖の餡を入れたものという二種類があります。
アン バイン・ザイに因んだ話はベトナム建国の祖フン王時代に関係があります。ですから、バイン・ザイは現在でも毎年の旧暦3月10日のフン王の命日になるとお供え物として使用されています。
ゴック ベトナムのお餅バイン・ザイはその特別の日だけではなく、普段でも作りますね。
次に、静岡県浜松市の・やましろ・よしじ・さんからの昨年12月25日受信のお便りをご紹介します。
「お久しぶりです。2013年皆さんはどんな一年でしたか。日本語放送が始まって50年ですか。国交樹立にも貢献したと思っています。私は初めて貴局を聞いて35年ほどになります。その当時、学生で作ったリスナーズクラブにも入っていて情報交換をしていました。貴局公認のクラブはあるのでしょうか?最近の気温は10度以下になることが多いのでしょうか?沖縄より低いようですから、朝は寒いでしょうね。気温差もありますから体調に気をつけて過ごし下さい。またお便りします。」
アン 山城さん、お便り有難うございます。昨年は、私たちにとって本当に忙しくて、喜ばしい一年でしたよ。ご存知のように、去年は、日本語放送開始50周年、そして、ベトナムと日本の国交樹立40周年でした。これらの重大な出来事を記念するために、日本側とベトナム側の代表の参加による座談会を開いていました。
ゴック 特に、ベトナムと日本との交流活動に関する情報を紹介する日越国交樹立40周年記念特集番組も一年中お伝えできました。そんなわけで、私たちは日本の歌手や俳優、文化人、経営者にインタビューさせていただく機会がありました。とても楽しかったですよ。
アン ところで、ベトナム国内でもVOVベトナムの声放送局のリスナーズクラブが結成されています。これらのクラブはVOVを親しい友人として見なしており、当放送局の各番組の質的向上を目指して意見を積極的に提供してくれます。
ゴック さて、今年の冬に、北部山岳地帯の方では10度以下になる日が多かったです。日本も寒いようですが、お体に気をつけて、私たちの日本語放送を引き続きお聴きくださいね。
アン 次に、岐阜県岐阜市の・いまお・よしひろ・さんからの・2013年12月21日受信のお便りをご紹介します。
「貴局の50周年、遅ればせながら、おめでとうございます。
放送は時々インターネットで楽しんでいますが、久しぶりに手紙を書きました。私は日本語を外国人に教える事もありますので、みなさんの「サ行音」が少し気になります。おそらく日本人よりも息が強く出ているのだと思います。「サシスセソ」が「ザジズゼゾ」に聴こえる事があります。
2013年も大変お世話になりありがとうございました。2014年が皆様にとって良い年でありますように。」
ゴック 今尾さん、お便りありがとうございます。そして、私たちアナウンサーの日本語の発音についてご意見をお寄せくださり、感謝します。
アン 私たちは日本語の学習の時にも日本人先生からよく注意されていましたが、なかなか直りません。聞き苦しいでしょうね。申し訳ございません。今後、気をつけて直してゆく努力をしたいと思います。
ゴック 今尾さん今後ともご指導宜しくお願いします。
アン では最近お便り、年賀状、メールをお寄せくださった方々をご紹介します。
・ 北海道あさひかわ市の・たけい・あきら・さん
・ 北海道札幌市の・うちやま・たいし・さん
・ 宮城県しおがま市の・さいとう・まこと・さん
・ 山形県なんよう市の・いしざわ・おさむ・さん
・ 群馬県しぶかわ市の・すずき・よしかず・さん
・ 東京都新宿区の・かなもり・としき・さん
・ 東京都世田谷区の・みずむら・なおと・さん
・ 東京都こだいら市の・にしもと・さとし・さん
・ 東京都あだち区の・あいかわ・おさむ・さん
・ 神奈川県にのみや町の・せきもと・まさる・さん
・ 神奈川県かわさき市の・おいかわ・かずあき・さん
・ 石川県かなざわ市の・おおくち・たかし・さん
・ 愛知県とうごう町の・たき・かずひと・さん
・ 三重県つ市の・やまなか・たかふみ・さん
² ゴック 滋賀県 おおつ市の・なかこうじ・ かずお・さん
・ 滋賀県こうか市の・にしかわ・ひろお・さん
・ 京都府なんたん市の・おおた・ひろし・さん
・ 京都府京都市の・にしむら・きよし・さん
・ 大阪府京阪病院内の・しまよし・たかし・さん
・ 大阪府さかい市の・たなか・よういちろう・さん
・ 兵庫県いなみ町の・ふるいえ・とおる・さん
・ 兵庫県ひめじ市の・ラジオネームM4さん
・ 兵庫県すもと市の・ますい・じゅんいちろう・さん
・ 島根県いずも市の・こまつばら・あきら・さん
・ 岡山県つやま市の・まえだ・あきお・さん
・ 広島県広島市の・みやけ・ひでみつ・さん
・ 福岡県北九州市の・にのみや・けんき・さん
・ 福岡県福岡市の・さかい・たけじ・さん
・ 福岡県おかがき町の・ほかむら・ふみと・さん
・ 大分県大分市の・はなみや・こうじ・さん
などの方々です