ハノイ便りの時間がやってまいりました。
ホアイ ご機嫌いかがですか皆さん。ホアイです。
フン こんにちは。フンです。今日のハノイ便りは北部山岳地帯の民謡テンについてご紹介しましょうか。
ホアイ そうですね。先頃、北部ランソン省で、第4回伝統民謡「テン」(Then) と楽器「ティン」(Tinh) の演奏フェスティバルが行われました。
現場の音
まず、はじめに、民謡のテンについてちょっとご紹介しましょうか。ベトナム北部ホン川デルタには民謡クアンホー、伝統的歌唱のカーチュー、伝統的歌劇ハットチェオなどが有名です。中部に行くと民謡のビーザム、南部は伝統歌劇ドンカータイトゥで有名ですが、テンは北部山岳地帯に住むターイ( Tay)族、ヌン族などの少数民族の文化生活と切り離せないものとなっていますね。
フン そうですね。ターイ族の言葉ではテンは天地の「天」という意味ですから、テンを歌う人は村人を代表して、神様に豊作と幸福、豊かな生活を祈る人のことをいいますね。
ホアイ そうですね。順調な天候を祈る民謡テンのほか、長寿、男女の幸せな愛、幸運などを祈るテンもあります。祭典で演奏されるテンのほか、日常生活で歌われているテンは故郷の旅情や人々の美しさを讃えるものもあります。
フン 民謡テンは山岳地帯の多くの地方で歌われていますが、それぞれの地方によって、テンは異なっています。ランソン省の民謡テンは切ないメロディがありますが、トェンクアン省の民謡テンのリズムは早く、そして、ハ・ザン省の民謡テンはゆるやかなリズムです。
ホアイ ベトナム文化スポーツ観光省所属民族文化局のホアン・ドク・ハウ( Hoang Duc Hau)局長は次のように語っています。
(テープ)
「民謡テンの演奏には歌のほか、舞踊もあります。そのほか、チンという琴、そして、テンの芸人が使ううちわの音も聴こえます。テンの演奏は昔から行われており、北部山岳地帯の多くの少数民族の精神的な拠りどころで、生活と密接に結び付いています。多くの少数民族は豊作を祝って、民謡テンの演奏を行います。」
ホアイ ホアン・ドク・ハウ局長の話でした。では、この辺でちょっとティータイムにしましょう。
フン はい。民謡テン をお聞きください。
話を続けましょう。民謡テンは元々ターイ族の伝統的民謡ですが、現在、ターイ族のほか、タイ族やヌン族の人々もこの民謡を歌っています。現在、テンは14の省や市で歌われていますが、これらの地方はほとんど北西部の山岳地帯にありますね。
ホアイ そうですね。先頃行われたテン・フェスティバルには北部の10省からのアーチストと歌い手多数が参加しました。これはテンを顕彰、保存するとともに、この民謡の保存に大きく貢献してきた芸人たちの功労を讃える機会となりました。
フン ベトナム文化スポーツ観光省はユネスコ国連教育科学文化機関に対し、ベトナムの少数民族ターイ族の民謡テンを世界無形文化遺産として認定するための申請書を作成していますが、このフェスティバルはその準備作業の一環と言えます。
現場の音
ホアイ フェスティバルの開幕式で、ランソン省人民委員会のビ・バン・タイン( Vi Van Thanh) 委員長は次のように語りました。
(テープ)
「このフェスティバルには10の省からの芸人3百人が参加しました。これは各少数民族の伝統文化を保存、発揮するための活動のひとつです。これは各少数民族の芸人や歌い手が互いに交流し合い、それぞれの民族の独特の文化を紹介するほか国内外の人々に、民謡テンを紹介する機会となるでしょう。」
現場の音
ホアイ 現在、テンは古くからあるテンと改造された新しいテンがあります。古いテンは信仰活動に使われ、改造されたテンは日常生活の演奏に使われます。最も重要なことは民謡テンを演奏する空間を保存するということですね。
フン そうです。民謡テンが長年にわたり保存されてきた理由はこの民謡が信仰活動の中で演奏されるからです。今回のフェスティバルで演奏されるテンの大部分は古くから伝わるテンでしたね。
ホアイ そうですね。では。おしまいに、民謡テンをお聞き頂きながら、今日のハノイ便りを終わりにしましょう。
カオバン省の民謡テンでした。
リスナーのみなさん。今日のこの時間は民謡テンについてご紹介しました。それでは、今日のハノイ便りの時間はこれで終わります。来週のこの時間にまた、お会いしましょう。ごきげんよう。
Chao cac ban.