リスナーと共におしゃべりタイム (1月18日)

(VOVWORLD) - リスナーの皆さんから寄せられたお便りを音楽と共にお送りするおしゃべりタイムの時間です。

ゴック こんにちは、ゴックです。

アン こんにちは、アンです。

ゴック アンさん、昨日は30名の日本人のリスナーの皆さんをお迎えしての交流会は楽しかったですね。

アン そうですね。時々、日本人リスナーの皆さんはこの日本語放送を訪れますが、大規模な交流会は久しぶりですね。

リスナーと共におしゃべりタイム (1月18日) - ảnh 1            交流会に参加した合唱団

ゴック 特に、交流会で合唱された「青い空は」という歌は印象的でしたよ。

アン 私も好きです。1970年代に日本で良く歌われていたシンプルな歌ですが、当時の背景から見れば意味深いですね。

ゴック そうですね。この歌は、VOVの歌手ゴック・タンさんも歌いました。そして、VOVで放送されたそうです。そう思うと、47年後、またVOV本部に響き渡ることは意味深いといえますね。

アン 交流会に参加したこの歌を作曲した大西進さん、作詞した小森香子さんも感動していましたね。

リスナーと共におしゃべりタイム (1月18日) - ảnh 2          小森香子さんと大西進さん

ゴック そうですね。では、お便りを紹介しましょうか。初めに東京都板橋区の・おかむら・りょう  さんからのメールです。

― こんにちは。今回の質問は、「ベトナムにおける日本のアニメの評判」ということです。最近では、日本のアニメも国際化しており、様々な国や地域で放送されているので、もちろん、ベトナムでも日本のアニメが多くオンエアされていると思います。ベトナムにおいては、日本のアニメ・特に「NARUTOーナルトー」について、ベトナムのアニメファンからの評価はどういった感じですか?詳しく教えて下されば幸いです。また、テレビアニメだけでなくて、アニメの原作の本(コミックス)はいったい、どの程度、売り上げがあるのでしょうか?例えば、ベトナムにおける「NARUTOーナルトー」のジャンプコミックスの売り上げを例にして、ベトナムの日本のコミックス事情を教えてください。と書いてくださいました。

アン おかむらさん、ありがとうございます。おかむらさんからのご質問についてですが、ベトナムでも、日本のアニメの評判とてもいいです。

ゴック 大人気ともいえますね。私の子供も大好きです。日本のアニメの登場人物について私よりも詳しいです。

アン 私の子供も好きですよ。私も好きですが、時間はあまりないので、見ることができません。ところで、ゴックさんの子どもたちは日本の漫画・コミックスが好きですか。

ゴック 夢中になっていますね。子どもたちだけではなく、学生や、青年たちも好きですよ。出版関係者によりますと、現在、4社の出版社が日本のコミックスを出版していますが、毎年の出版量は数万冊に上り、そして、年々増えているということです。

アン 次に、鹿児島市のにしのはら・ひとしさんから(2017年10月10日)の消印で頂いたお便りです。

― ベトナムの声放送局の皆様こんにちは。さて、日本では2018年は150周年記念の年になりますが、明治維新というのはベトナムでも一般によく知られている言葉でしょうか。学校の世界史の授業などで習ったりすることばなのでしょうか。教えていただければ幸いです。とのお便りでした。

ゴック にしのはらさん、久しぶりですね。ありがとうございます。にしのはらさんからのご質問についてですが、ベトナムでも明治維新というのは良く知られています。

アン そうですね。高校の歴史教科書には、明治維新における改革事業について教えています。その中で、日本の第122代天皇である明治天皇は日本の全面的改革を提唱した偉大な人物としてと讃えられています

ゴック 続いて大阪府、摂津市の(2017年10月12日受信)こはら・みきお・さんからのメールをご紹介します。

― ハノイからの「ベトナムの声」日本語放送、夜8時からの12020kHzは、少しフェーディングがありましたが、良く聴こえていました。ニュースでもありましたが、この度は、北部山岳地帯と中部での集中豪雨で、多くの死傷者や家屋、田畑の被害が出たとのこと、心よりお見舞いを申し上げます。さて、「おしゃべりタイム」の番組では、日本のリスナーからのいろいろな質問や意見の紹介があるので、興味を持って聴いています。10月12日の放送では、東京都練馬区の甲斐さんから、世界で活躍するベトナム人を紹介したら、という意見が寄せられていました。それで、思い出したのですが、日本でも9月から発売されている、UPU (Universal Postal Union=万国郵便連合) の新しい国際返信切手券 (International Reply Coupon) のデザインは、ベトナム人のグラフィク・デザイナー、(正確な読み方はわかりませんが) グエン・ズーか、グエン・ユー (Nguyen Du) さんの作品が採用されています。話は飛びますが、VOV日本語放送のベリカードについては、2006年以来、ベトナムの風景や住民を撮った写真が使われてきましたが、これからは、歴史的な絵画や著名芸術家の美術作品などの題材も採り上げたいただけることを期待したいです。

アン こはらさん、ありがとうございます。こはらさんもお久しぶりですね。今後ともお願いいたします。

ゴック さて、こはらさんのご提案は面白いですね。歴史的な絵画や、著名な芸術家の美術作品を印刷するベリカードは著作権がありますから難しいですが、可能なものから、取り組むようにしたいと思います。

アン 次に茨城県つくば市のたけうち・げんきさんから頂いたお便りです。

― 8月27日に運良く、ABUアジア学生ロボットコンテストを生で見れる機会があり、行ってきました。ご存じかもしれませんが、結果、貴国ベトナムラクホン大学が圧倒的な強さを見せ、優勝し、更にABUロボコン大賞を受賞し、幕を閉じました。その際知ったのですが、ベトナム勢は過去6度の優勝を誇っているのですね。その強さには何か秘密はあるのでしょうか?僕も将来ロボットの開発者になりたいと思っているので教えて頂けると幸いですと書いておられました。

ゴック たけうちさん、お便り、ありがとうございます。ベトナム人学生の共通の秘訣は勤勉さと創意工夫に挑戦する精神でしょうか・・・

アン そうですね。ベトナム人だけではなく、どこでも同じと思います。真面目に勉強・研究し、自分の創造力や発想力を活用することが成功の鍵でしょうね。たけうちさんは、「ロボットの開発者になりたい」と話していますが、その秘訣で目標を達成できると信じています。

ゴック そうですね。たけうちさんのご成功をお祈り致します。今週もたくさんの方からメッセージを頂き、ありがとうございます。最後に、お名前だけでもご紹介します。

・     北海道はこだて市の・みやた・しげる・さん

・     群馬県しぶかわ市の・すずき・よしかず・さん

・     埼玉県さやま市の・すぎまち・ようし・さん

・     神奈川県横浜市の・こんどう・シンペイ・さん

・     東京都いたばし区の・おかむら・りょう・さん

・     東京都ふちゅう市の・さえき・よしのり・さん

・     東京都みずほまちの・おの・たかお・さん

・     東京都としま区の・おがさわら たかし・さん

・     東京都しながわ区の・井出・紀彦・さん

・     新潟県新潟市の・石黒・隆・さん

・     石川県かなざわ市の・おおくち・たかし・さん

・     長野県あづみの市の・そうま・ひでき・さん

・     静岡県はままつ市の・とやま・よしひろ・さん

・     愛知県いなざわ市の・うさみ・ゆうじ・さん

・     滋賀県りっとう市の・いのうえ・ゆくお・さん

・     滋賀県、大津市の中小路(なこうじ)・かずお さん

・     京都府京都市の・にしむら・きよし・さん

・     兵庫県神戸市の・なかやま・こうじ・さん

・     奈良県ごせ市の・たなか・よういちろうさん

・     そして、兵庫県ひめじ市の・ラジオネームM4さん、台湾在住のそう・みえこさんからカレンダーをいただきました。

ご感想

あきば たかこ

「青い空は」交流の旅で先日VOVに伺いました。楽しい交流会をありがとうございました。ビデオや写真もアップしていただいて、ありがとうございました。「青い空は」の他にもいくつか歌ったのですが、どの曲もベトナムに思いを寄せて大西先生が作られて皆で歌ったので、是非歌詞をベトナム語に訳して聞いてほしいと思ってメールしました。言葉の壁は大きいですが、気持ちは通じるものだと思っています。では、ベトナムとVOVの発展を願って。

他の情報