7月7日のおしゃべりタイム


山崎 こんにちは、山崎千佳子です。

ソン こんにちは、ソンです。

山崎 今日は7月7日、七夕ですね。ベトナムには七夕はないですか?

ソン ありますが、旧暦の7月7日で、日本と同じような行事がありません。でも、中国から伝わった伝説と同じような内容です。

山崎 確かに、七夕飾りなどをベトナムで見たことがありません。ちょっと夜空で星を見るのも難しいですよね。

ソン そうですね。空気が悪いですからね。私が子供の時は、もうちょっと見えていたんですけどね。

山崎 日本では今、天の川が見えているでしょうか?では、リスナーのかたからのメッセージをご紹介しましょう。岩手県もりおか市のやまざきこうへいさんから5月9日の消印で頂いたお手紙です。

「今年は無事大学受験を終え、進学先で、新たな日々を送っております。高校生の頃はなかなかラジオを聴く暇がありませんでしたが、現在は落ち着いて暮らしております。さて、私は最近、お菓子を食べることが出来ておりません。一人暮らしゆえ、食費は真っ先に削らなければならないからです。そこで一つ疑問なのですが、ベトナムではどのようなお菓子が人気があるのでしょうか?」

ソン 山崎さん、メッセージありがとうございます。人気のあるお菓子は難しいですね。

その人の好みにもよりますし、年齢や男女によっても違いますからね。まあ大体、クリームを使ったものや、ティラミス、抹茶ケーキ、スナック菓子、お煎餅、チョコレート菓子が人気だと思います。

山崎 スーパーマーケットでは、ベトナムのものだけでなくて、日本やタイ、マレーシア、それからヨーロッパのお菓子なんかもいろいろ売られていますね。値段は高めですけど。

ソン そうですね。意外といろいろなお菓子が手に入りますよ。次に、東京都むさしの市のかとう・ひでかず・さんからのメールです。

「かつて40年も前にVOVの放送を聞いていたことがありましたが、実に久しぶりに今回聴取することができました。今年の3月にハノイを旅行し、水上人形劇も鑑賞しましたので、『ベトナム・ディスカバリー』のコーナーに親しみをもって聞くことができました。今年の旅行は駆け足でしたので、より深くベトナムのことを知って、次に旅行する機会には、ハノイやホーチミンのような都市だけでなく、地方にも足を伸ばしてみたいと思っております。」

山崎 加藤さん、メッセージありがとうございます。最近では、ダナン・ホイアン、フエなどベトナム中部も日本人観光客に人気のようです。テレビ番組などで取り上げられると、人がたくさん来ますね。

ソン そうですね。ベトナムは南北に細長い国ですから、その地方によって気候や食べ物も変わってきます。ぜひ、いろいろな地方に行かれてみてください。

山崎 次に、神奈川県横浜市のおおばひできさんから5月23日の消印で頂いたお手紙をご紹介します。

「短波で海外放送を聴く事がBCLの王道だと思うのですが、内蔵アンテナで気軽に聞くには、なかなか環境が厳しくなってきましたね。外部アンテナを使えばよいのでしょうが、億劫(おっくう)です。今回はなんとか内蔵アンテナで聴く事が出来ました。これからは、受信報告書はメールでファイル添付でも大丈夫でしょうか。おしゃべりタイム、ベトナムの日常が身近に感じられて良かったです。」

ソン おおばさん、メッセージありがとうございます。受信報告書は郵送でも、メールでもどちらでも大丈夫です。

山崎 メールで報告書を送ってくださる時は、vovjapanese@yahoo.comまでお願いします。短波放送は電波の具合によって、受信状況が全然違いますからね。それが良さであるかもしれませんが、内容をきちんと確認したいという時は、インターネットラジオもご活用ください。VOV日本語放送のホームページからアクセスできます。

ソン 次に、福岡県おかがきまちの・ほかむら・ふみと・さんからのお便りです。

「そちらハノイは雨季の中でしょうか?さて、ベトナムの声の英語課についてですが、皆さんとても上手ですね。ベトナムの学生さんは必修科目として英語を学んでいると思います。ところでソンさんは日本に駐在中に日本の方と日本語がメインでしたかそれとも英語ですか? ソンさんの兵役体験をいつかおしゃべりタイムで取り上げてください。食事や訓練そして一日のスケジュールは厳しかったでしょう。又、山崎さん、日本の夏、ベトナムの夏、タイの夏どこの夏が一番快適でしたか、ソンさんは季節の中で一番すきなのは冬ではないでしょうか?」

山崎 ほかむらさん、お手紙ありがとうございます。最近、突然の雨が多いなと思っていたら、雨季でしたね。気づきませんでした(笑)。

ソン そうですね。一日の中で、雨が何回も降ったりやんだりしています。

山崎 ソンさんは日本では日本語ですよね?

ソン はい。日本語で生活してました。ベトナムに送る原稿はもちろんベトナム語で書いていましたけど。

山崎 日本でカルチャーショックなどはなかったですか?

ソン 私はハノイの貿易大学というところで日本語を勉強したんですが、学生時代からテレビや新聞、雑誌などで日本の文化を知るようにしていました。実際に日本人とも交流していたので、日本に行ってのカルチャーショックはなかったですね。

山崎 カルチャーショックがないのはすごいですね。同じアジアの国というのもあるかもしれませんね。ほかむらさんが、英語課のかたたちの英語が上手とコメントしてくださっていますが、日本語も第一外国語になるというニュースを見ました。

ソン はい。9月から、まずハノイの3つの小学校で始めるそうです。英語と並んで日本語も第一外国語にということです。日本とベトナムの経済関係の強化を受けてのことだそうです。

山崎 そして、兵役についてのご質問もありました。ベトナムは徴兵制の国で、18歳から25歳までの男性は2年の兵役義務が課されるんですね。ソンさんは軍隊に行きました?

7月7日のおしゃべりタイム - ảnh 1


ソン いえ、私は近眼なので、兵役を免除になりました。

山崎 前にアンさんに徴兵制のことを聞いた時、体が健康でないと入隊できないと言っていました。近眼もだめなんですね。

ソン そうです。なので、私は実際に経験していないんですが、やはり軍隊は食事時間や軍事訓練などが厳しいのが当たり前ですね。例えば、毎日5時に起床して、蚊帳と布団を綺麗に畳んで、ぎっしり並べるというような細かい決まりがたくさんあります。普段、家にいたら、そうはできません。その他、軍隊式の立ち方や座り方、歩き方などを身につけなければなりません。

山崎 想像するだけでも大変です。ほかむらさんからは季節についてのご質問も頂いています。

ソン 私は秋が好きなんです。一年の中で涼しくて過ごしやすい季節だからです。

山崎 暑い国に住んでいる人は冬が好きなのかと思いましたけど、ソンさん東京では寒さに慣れなくて、よく風邪をひいていたと言ってましたね。

ソン そうなんです。寒いのは苦手です。

山崎 私も夏生まれなので、寒いのは苦手ですね。どこの夏が快適かは話すと長くなりますが(笑)、タイやシンガポールなど常夏の国は暑さには慣れますが、ずっと夏だとやはり疲れやすいと思います。日本の夏は湿気が多くて快適ではないですね。暑さが厳しい国だと逆に室内はクーラーの効いているところが多いので、過ごしやすいかもしれません。気温差には注意しないとだめですけど。

今週もたくさんの方からメッセージを頂きました。ありがとうございます。最後に、お名前だけでもご紹介します。

・     千葉県ふなばし市の・すどう・みきお・さん

・     東京都あだち区の・あいかわ・おさむ・さん

・     東京都たいとう区の・うえたけ・あつお・さん

・     神奈川県かわさき市の・おいかわ・かずあき・さん

・     神奈川県にのみや町の・せきもと・まさる・さん

・     石川県かなざわ市の・おおくち・たかし・さん

・     静岡県はままつ市の・いしくれ・たいち・さん

・     愛知県名古屋市の・なかがわ・ひろゆき・さん

・     三重県四日市市の・あさの・よしたか・さんかながwかえん

・     兵庫県あかし市の・やぐら・てつや・さん

・     奈良県やまとこおりやま市の・やまだ・じゅいち・さん

・     島根県まつえ市の・やすい・じゅん・さん

・     広島県ふくやま市の・にしむら・としや・さん

・     長崎県させぼ市の・うらかみ・ただし・さん

・     沖縄県なご市の・なかむら・しょうじ・さん

ご感想

他の情報