おしゃべりタイム(12月9日)

(VOVWORLD) -リスナーの皆さんから寄せられたお便りを音楽と共にお送りするおしゃべりタイムの時間です。
おしゃべりタイム(12月9日) - ảnh 1チャールオイの具:ミカンの皮、生ゴカイ、豚挽き肉、ネギ、ハーブのディル、卵(写真提供:インターネット)

ソン リスナーの皆さん、こんにちは、ソンです。

ホアイ こんにちは、ホアイです。皆さん、お元気ですか?早いもので、今年ももう最後の月に入りました。

ソン  早いですね。夏からコロナで長い間ロックダウンでしたが、気がつけば秋が終わり、冬の入り口です。

ところで、去る11月25日のおしゃべりタイムの中で、私たちは、ワールド・レコード・ユニオンから認定されたベトナムの世界一5つの食を取り上げました。今回も、秋から冬にかけてのベトナムの旬のグルメの一つを紹介したいんですが。

おしゃべりタイム(12月9日) - ảnh 2(写真提供:インターネット)

ホアイ この料理の名前は、ベトナム語で「チャールオイ(Cha Ruoi)」と呼ばれますが、皆さんはその名前を聞いたことがありますか?「チャー」は油で揚げた料理の総称ですが、「ルオイ」は、日本語で「ゴカイ」つまり、多毛綱に属する動物の一種の名前です。

おしゃべりタイム(12月9日) - ảnh 3(写真提供:インターネット)

ソン ゴカイというと日本では釣り餌のイメージが強いと聞いていますが、ゴカイを食材にした「チャールオイ」はベトナム北部の人々に人気のある料理の一つです。

ホアイ そうですね、ゴカイはタンパク質が多いので、食材とされていますね。この季節になると、ハノイ市内の大きな市場では、生ゴカイ、または、ゴカイを食材にした料理「チャールオイ」や、「揚げ春巻き」などが売られていますよね。

ソン 「チャールオイ」の作り方はとても簡単です。ついでに、レシピを紹介させていただきますね。ホアイさん、お願いします。

ホアイ はい。「チャールオイ」のレシピを紹介させていただきます。ゴカイを70度ぐらいのお湯で汚れを取り除き、水分を取ってから、卵、豚挽き肉、ミカンの皮の千切り、ハーブのディル、調味料、それぞれ適当な量を混ぜ合わせて、直径5~6センチ、0.5センチほどの厚さの形をして、油でキツネ色になるまで揚げます。

ソン 手軽に作れる「チャールオイ」は冷凍して、一年中食べられるベトナムの家庭料理の一つとなっていますね。これは、男性たちにとって人気のおツマミの一つですよ。

ホアイ 私にとっても大好きな料理の一つですよ。リスナーの皆さん、コロナが収束して、ベトナムを訪ることがありましたら、是非、ハノイの人気の冬の味覚「チャールオイ」を味わってみくださいね。

ソン その時は、ご感想をお知らせくださいね。ではここでお便りの紹介を始めましょう。始めに、兵庫県神戸市の・はらだ・りょうすけさんからの10月13日消印のお便りをご紹介します。

おしゃべりタイム(12月9日) - ảnh 4ハノイ市内の国立民族博物館の一角の様子

「5月8日以来の久しぶりのレポートになります。しばらくレポートしなくて申し訳ありませんでした。体調を崩したり、仕事が忙しくてホームページのアーカイブでしか聴いていませんでしたが、今回は久しぶりにラジオから放送を聴きました。

ベトナム54民族の色彩という番組を聴いて、ハノイ市の中心部からやや離れていたベトナムの国立民族博物館を訪問見学したのを思い出しました。中心部からの行き帰りにバイクタクシーに乗せてもらったのを今でも覚えています。54の民族について詳しく書かれた日本語のパンフレットもあり、大変研究の材料になりました。私は日本では大阪の吹田にある国立民族博物館の会員でもありまして、展示物を見たり、月一度のみんぱくセミナーで講演会に参加しています。コロナがおさまれば、今度はベトナム中部のダナン、フエをぜひ訪問したいと考えています。」

おしゃべりタイム(12月9日) - ảnh 5(写真提供:インターネット)
おしゃべりタイム(12月9日) - ảnh 6(写真提供:インターネット)

ホアイ はらださん、お便りありがとうございます。お忙しい中、私たちの日本語放送をお聞きくださり、そしてお便りをお寄せくださったこと、ありがとうございます。今後も宜しくお願いします。

では次に、愛知県名古屋市の・かち・てるひこさんからの10月18日消印のお便りをご紹介します。

「ベトナムの声放送日本語課の皆さん、こんにちは。日本では今、新型コロナウイルス感染症の新規発症が減少の傾向にあり、緊急事態宣言が解除されたため、各地で人出が増加しています。それでも、みんなマスクをし、できるだけ密集しないように注意しながら生活しています。ベトナムでも感染者数が減少してきているとのこと、少しですが安心しています。

私は色々な国の民謡や民族音楽に興味を持っていますので、10月16日のリクエスト音楽の時間に放送された竹笛による曲はとても楽しく聴きました。それと共に、グエン・ティ(Nguyen Thi)、ズウン・ティ・ミン・フォン(Duong Thi Minh Huong)など、当時の南ベトナムの作家の短編を集め、南ベトナムが解放される2年前の1973年にハノイで発行された『竹笛』という本の日本語訳を思い出し、改めて読みました。

竹笛による音楽を放送してくださったベトナムの声放送局の皆さんと共に、ベトナムの民族楽器による音楽をリクエストされた福岡県の聴取者の方にも感謝いたします。」

ソン かちさん、お便りありがとうございます。そうですね、新型コロナウイルス感染症は、いまだ完全に食い止められていませんので、私たちは、いつものように、疫病対策を遵守しながら、普通の生活に戻ることを祈っています。

ホアイ そうですね。マスクの着用とか、大勢の人が集まらないなどの措置は、絶対に守らなければなりませんね。ところで、かちさんが各国の民謡や民族音楽に興味を持っているようですね。音楽番組の担当者である私としてはとても嬉しいです。もし、ベトナムの好きな民謡、民族音楽がありましたらどうぞリクエストしてくださいね。

ソン かちさん、今後ともよろしくお願いします。では次に、長野県しおじり市の・こばやし・ひでゆきさんからの10月31日のEメールをご紹介します。

「10月23日のリクエスト音楽で私のお便りとリクエスト曲『水上人形劇の音楽と歌』を取り上げていただき、ありがとうございました。11世紀に生まれた、民間芸能等解説もあり勉強になりました。ぜひ、コロナウイルス感染状況が収まれば、ハノイの水上人形劇を訪れてライブで鑑賞したいと思います。日本も寒くなりました。

ベトナムの声日本語スタッフ皆様方も健康に注意していただき、このベトナムを紹介する日本とベトナムの懸け橋的な番組の継続をお願いします。日本とベトナム、勝手ですが友人と思い、長く拝聴したいです。」

ホアイ こばやしさん、Eメールありがとうございます。ハノイを訪れるならば、是非とも、水上人形劇を鑑賞してくださいね。

ソン そうですね、水上人形劇鑑賞は、外国人向けのハノイ市内日帰りツアーに盛り込まれていますよ。それでは、こばやしさんも、リスナーの皆さんも、お体を大切にお過ごしくださいね。

今週もたくさんの方からお便り、メッセージを頂きました。ありがとうございます。最後に、お名前だけでもご紹介させて頂きます。

・     岩手県かまいし市の・しょうじ・さとしさん

・     宮城県仙台市の・あきば・ひろゆきさん

・     宮城県わくやちょうの・たけだ・おさむさん

・     東京都あだち区の・あいかわ・おさむさん

・     東京都としま区の・おがさわら・たかしさん

・     大阪府せっつ市の・こはら・みきおさん

・     兵庫県ひめじ市の・ラジオネームM4さん

・     岡山県たまの市の・ふじわら・だいきさん

・     広島県広島市の・やぎ・すすむさん

・     福岡県おかがき町の・ほかむら・ふみとさん

・     長崎県させぼ市の・うらかみ・ただしさん

・     中国四川省のめいりんさん

それでは、来週またお楽しみに!リスナーの皆さん、さようなら。

ご感想

他の情報