(VOVWORLD) - リスナーの皆さんから寄せられたお便りを音楽と共にお送りするおしゃべりタイムの時間です。
ゴック こんにちは、ゴックです。
タオ こんにちは、タオです。
ゴック タオさん、新型コロナウイルスの流行により、東京2020オリンピック競技大会いわゆる東京五輪の延期が決定しましたね。
タオ そうですね。IOC=国際オリンピック委員会と東京2020組織委員会は、東京2020大会の延期を発表しました。これに伴い、3月26日から予定されていた聖火リレーはスタートせずに、今後の対応を検討することになりますね。
ゴック オリンピックが来年7月23日に、そして、パラリンピックが来年8月24日にそれぞれ開幕する予定ですが、スポーツ愛好家にとって大きな話題となっています。
タオ ベトナムも例外ではありませんね。私の夫もスポーツマンなので、「寂しい、寂しい・・・」と言っていますよ(笑)。
ゴック 本当に寂しいでね。でも、選手と参加する人すべての健康第一なので仕方がないと思います。
タオ オリンピックが再開し、新型コロナウイルスによる危機が収束するよう期待しましょう。
ゴック ところで、新型コロナウイルスは日本でも流行っていますが、リスナーの皆さんは大丈夫ですか。体験などをお知らせくださいね。皆様からのグッドニュースをお持ちしております。では、お便りを紹介しましょうか。初めに、北海道いしかり市のうえだ・ともはるさんからの2月24日受信のメールです。うえださん、ご紹介が遅れてごめんなさい。
― 日本語放送スタッフの皆様、こんにちは。いつも楽しく拝聴しております。今日の放送にもございましたが、新型コロナウィルスの世界的蔓延で皆様にお変わりはありませんでしょうか。皆様が何の不安もなく、健やかに過ごされますよう心からお祈り申し上げます。さて、今日の受信状態ですが、ややノイズが強かったものの、信号強度はそこそこ維持されていましたおかげで、しっかりと楽しむことができました。ただ、季節の変わり目だからでしょうか。受信状態が安定しておらず、日によっては朝のこの時間帯で9840KHz、12020KHz共に入感しない日もあります。今日の放送で、家庭医療の普及を目指す貴国の取り組みが紹介されていましたが、そこでの一つのポイントは放送でも紹介されていた「診療所」ではないでしょうか。病院ではなく、町の診療所。そんな所の町の医者さんが住民の目線で病気を診てくれて、処方してくれる。それを家に帰って家族でしっかりと守ることでその病気の早期回復、そして、次への予防がひとつひとつの家庭で実現され、その結果、大病院と同じ効果がその町に生まれるのだと、私は思います。実際、私が子供の頃、私の町はそうでした。大きな病院は近くにはなく、でも、町のお医者さんが集まる診療所エリアがあって、何かあると、虫歯のひとつから、その診療所エリアに行って、直してもらっていました。学校のクラスの皆もそうでした。でも、病院が無くて不便だ、不安だという話しは聴いたことがありませんでした。今日の放送を拝聴していて自分の昔をふと思い出して懐かしく感じていました。ありがとうございます。こんな、貴国での経済発展に伴った住民レベルでの生活向上の取り組みをもっと、もっと放送の中でご紹介くださいませ。
タオ うえださん、メールありがとうございます。新型コロナウイルスが流行っていますが、いしかり市はいかがでしょうか。そして、前後しましたが、うえださんはお元気ですか。
ゴック お陰様で、この日本語放送のスタッフ全員は元気で、仕事を続けています。一般企業は3月3日から外出禁止でテレワークですが、私たちの日本語放送を維持するため出勤しています。
タオ この日本語放送がうえださんのお役に立ち、嬉しいです。これからもよろしくお願いします。次に、神奈川県川崎市のおいかわ・かずあきさんからの3月19日受信のメールです。おいかわさん、10日以上遅れて、すみませんね。
― ベトナムの声放送日本語課の皆様こんにちは。今日は9840kHzを受信してみました。今日は良好なコンディションで受信することができました。明日の3月20日は春分の日、昼と夜の時間が同じになります。この日はイランなどの国々が新年を迎える文化があります。ベトナムでは春分の日にあたり何か特別なことをすることがありますか?
ゴック おいかわさん、メールありがとうございます。ベトナムでも春分の日がありますが、特別な日ではありません。
タオ でも、この日あたりから、つまり旧暦の3月に入ると、人々はよくお墓参りをしますね。
ゴック そうですね。続いて、3月29日にこの日本語放送のホームページに寄せられた別所・春子さんのコメントをご紹介します。
― 初めまして!別所と申します。介護職をしています。モン族の衣装はとっても色とりどりで、とても素敵です。デイサービスのレクリエーションで着させて頂いたらお年寄りに大変喜ばれると思います。非日常的な事をして差し上げたいと思い、この衣装を思い付きました。どうしたら手に入るのでしょうか?突然ですが宜しくお願い致します。
モン族の娘たちの伝統衣装 |
タオ 別所さん、メッセージありがとうございます。先日、メールで、別所さんのご質問にお答えし、その中で、「ハノイ市内で、モン族の衣装はどこでも売られていないようだ」といいましたが、その後、もう一度調べて、見つけました。
ゴック 別所さんに関連情報を提供する前に、聞きたいことがあります。別所さんは今、どこに住んでいますか。ベトナムか日本どちらですか?日本ならば、ちょっと難しいです。その企業が海外に商品を配達するかどうかがわからないからです。でも、ベトナムなら買いやすいです。
タオ モン族の人々の伝統衣装を販売する企業はフッカン(Phuc Khang)社です。お問い合わせ先はフッカン社、電話:0981-311-555までです。また、同社のHPのアドレスはhttps://trangphucdien.vnです。ただ、現在は新型コロナの関係で、国際郵便が止まっているので、少し時間がかかると思います。
ゴック ラジオで、そのアドレスは聞き取りにくいかもしれませんが、この日本語放送のHPに掲載されるこのおしゃべりタムにアクセスしてみて下さいね。
タオ 今週もたくさんの方からお便り、メッセージを頂きました。ありがとうございます。最後に、お名前だけでもご紹介いたします。
・ 埼玉県、おがわ町の・まつもと・たくや・さん
・ 東京都新宿区の・つぼい・としき・さん
・ 東京都としま区の・おがさわら たかし・さん
・ 神奈川県さがみはら市の・おおかわ・たけし・さん
・ 神奈川県かわさき市の・おいかわ・かずあき・さん
・ 愛知県とうごう町の・たき・かずひと・さん
・ 兵庫県こうべ市の・はらだ・りょうすけ・さん
・ 福岡県北九州市の・きのした・ひろみち・さん
・ 福岡県おかがき町の・ほかむら・しゅうぞう・さん
・ インドのSiddhartha Bhattacharjeeさん
そして、日本語放送のホームページにコメントを寄せられたほりいけ みつあき さん
それでは今日のおしゃべりタイムはこの辺で。来週また、お聞きいただきましょう。
Chao cac ban